基本介紹
作品原文,注釋譯文,作品鑑賞,作者簡介,
作品原文
淇上別業
依依西山下,別業桑林邊。
庭鴨喜多雨,鄰雞知暮天。
野人種秋菜,古老開原田。
且向世情遠,吾今聊自然。
注釋譯文
- 別業:略等今之別墅。石崇《思歸引序》:“肥遁於河陽別業。”李善註:“別業,別居也。”
- 依依:隱約。
- 野人:田野之民,農人。作者自況。菜:《英華》作“果”。
- 古老:即故老,年高之人。開:《英華》作“看”。原田:原野上的田地。
- 世情遠:世態炎涼。
作品鑑賞
此詩作於唐玄宗開元二十四年(736)秋天。當年高適從長安出來就在淇上靠近淇水的地方建一所別業住了下來。隱居淇上時的別墅背山面水,旁邊桑林成片,農人作鄰。這裡雞鴨成群,菜蔬滿園。淇水太行,景色優美。山林生活,自得其樂。末兩句略露作者仕途困頓、政治抱負無法施展的苦悶心情。