《海尼曼英漢雙解詞典》是2005年青島出版社出版的圖書,作者是《海尼曼英漢雙解詞典》是一部以中高級程度的英語學習者和工作者為要讀者對象的英語學習工具書。它具有選詞精當、釋義簡明扼要、例證典型豐富、實用價值高、時代感強、設計新穎獨特、排科學規範等諸多特色。。
基本介紹
- 中文名:海尼曼英漢雙解詞典
- 作者:張德玉
- 譯者:海尼曼
- 出版時間:2005年01月01日
- 出版社:青島出版社
- 頁數:974 頁
- ISBN:9787543629707
- 類別:其它類圖書
- 開本:32 開
- 裝幀:精裝
- 版 次:1
內容簡介
《海尼曼英漢雙解詞典》是一部以中高級程度的英語學習者和工作者為主要讀者對象的英語學習工具書。它具有選詞精當、釋義簡明扼要、例證典型豐富、實用價值高、時代感強、設計新穎獨特、編排科學規範等諸多特色。
一、選詞精當,簡明實用:該詞典精選了13500個英語最為常用的辭彙作為詞目,特別收錄了有關核心辭彙的最新用法500餘種。所選辭彙針對性強,非常適用於具有高中英語水平以上的學生使用。另外,對一般讀者閱讀英文報刊、進行日常英語會話、準備各類英語考試、洽談業務等大有益處。為保證重點,節省篇幅,該詞典只簡明列入了相關辭彙的同義詞和反義詞,未作詳盡辨異。 讀者可以通過查找相關詞條的義項,辨別其極細微的差別,從而準確地掌握英語語言。
二、釋義簡潔,準確地道:釋義用英語中最為常用的1500個單詞,簡明扼要,通俗易懂,準確地道。多義詞將常用的義項或詞性、簡明易懂的詞義、最新義排在前頭,隨後列出其他次常用的義項。該書另一重要特色是,採用第二人稱釋義,讀起來宛如好友促膝交談,備感親切。
三、例證豐富,貼近生活:詞條為讀者提供了大量精選的靈活搭配和固定搭配,精心擷選最為常用的相關詞組及源於生活的典型例證,深入淺出,明白易懂,準確可靠,實用方便,能很好地幫助讀者學習多種方法的遣詞造句,提高理解和使用英語語言文字的能力,養成用英語思維的習慣。
四、新詞新義,貼近時代:該詞典凸顯時代特色,把握時代脈搏,著眼於世界文化發展的前沿,收錄了常見而相對穩定的新詞、新義、新習語、新搭配、新用法;反映了20世紀下半葉人類在科學技術(尤其是高新技術),包括信息技術、計算機、網路等,、商業、醫學、藝術、大眾文化等所有領域的最新研究成果和信息。該詞典展示了英語發展的最新動態,體現了現代英語的風貌。
五、編排科學,檢索方便:該詞典的另一大特色是設計新穎獨特,編排科學實用,真正做到了層次清楚,結構分明,檢索方便。詞條義項末或實例末列出“詞族”、“用法”、“詞源”、“同音異義詞”、“同義詞”、“反義詞”等標籤。讀者可以通過熟練掌握英語辭彙的構詞規律、詞性變化、同音異義詞、同義詞、反義詞等,科學有效地記憶單詞;通過掌握詞源年代、歷史背景、地方特色、民族風情、文化差異等相關知識,了解英語辭彙的發展演變過程;通過掌握詞的具體用法等,學會準確用詞、確切表達,從而有效地避免中式英語的錯誤和不規範的英語語句。
六、最新音標,規範易學:為便於廣大讀者使用,該詞典加上了最新的國際音標,標準規範,簡便易學。 從以上特點可以看出,《海尼曼英漢雙解詞典》對大中學生及其他中高級以上英語水平的廣大讀者和相關各類從業人員來說是一本必要的工具書。另外,由於該書含有大量澳大利亞特有的英語辭彙,所以特別適應於前往澳大利亞和紐西蘭學習的留學生。