浙江景點文化雙語教程

浙江景點文化雙語教程

《浙江景點文化雙語教程》是2016年浙江大學出版社出版的圖書。

基本介紹

  • 書名:浙江景點文化雙語教程
  • 作者:顧雪梁
  • 類別:研究生本科專科教材
  • 出版社:浙江大學出版社
  • 出版時間:2016年
  • 開本:16 開
  • 裝幀:平裝-膠訂
  • ISBN:9787308159234
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,

內容簡介

遵循“景物輝映,人文薈萃,推陳出新,舊貌新顏”的編撰理念和原則,將浙江旅遊景區劃分為7個“景域”。
所選景點既保留了少量傳統的經典景點,更擷取了大量新生的人文景觀,顧雪梁、錢建萍、徐中意編著的《浙江景點文化雙語教程》收錄多達200多個自然景致和人文景觀。
本書博採而不失主旨,踐新而不罔人文,立異而不遺內涵,選景而不乏美奐,讓人耳目一新。
本書是一部旅遊雙語教材,內容系統全面,具有很強的獨創性和實用性,有利於傳承和傳播浙江的旅遊和傳統文化,同時提升學生對旅遊文化鑑賞力和講譯能力。
本書既具學術性、知識性,又具趣味性、可讀性;既可作為旅遊專業、英語專業之教材,亦可作為導遊人員、翻譯工作者、旅遊愛好者、英語學習者以及外國遊客之品讀、學習、參閱用書。

圖書目錄

第一章 杭州景域
第一節 旅遊景點
1.富春江
2.虎跑夢泉
3.黃龍吐翠
4.九溪煙樹&滿隴桂雨
5.雷峰夕照
6.臨安天目
7.龍井問茶
8.平湖秋月
9.千島湖
10.阮墩環碧
11.雙塔凌雲
12.萬松書院
13.西溪國家濕地公園
14.玉皇飛雲&寶石流霞
15.雲棲竹徑&吳山天風
第二節 旅遊文化——歷史文化
1.一古都文化
2.吳越文化
3.運河文化
4.良渚文化
第三節 景點講解技能——詩詞歌賦借用法
第四節 旅遊翻譯技巧——詞類的轉換與詞的增減
1.漢語寫作的特點
2.漢語旅遊材料的翻譯策略
課後練習
第二章 寧波、舟山景域
節 旅遊景點
1.阿育王寺
2.慈城古建築群
3.河姆渡遺址
4.黃壇古民居
5.普陀山——海天佛國
6.前童古鎮
7.慶安會館
8.七塔禪寺
9.上林湖越窯青瓷遺址
10.天童寺
11.天下玉苑
12.溪口鎮
13.月湖
14.朱家尖島——東方夏威夷
15.走馬塘村一中國進士村
第二節 旅遊文化——中國宗教文化
1.佛教
2.道教
3.儒教
第三節 景點講解技能——突出重點法
1.突出代表性
2.突出與眾不同之處
3.突出“之”
4.突出旅遊者感興趣的內容
綜合練習
……
第三章 紹興景域
第四章 溫州景域
第五章 金華、嘉興景域
第六章 湖州景域
第七章 台州、衢州、麗水景域
第八章 浙江特色旅遊產品文化

作者簡介

顧雪梁 早年畢業於北京師範大學外語系英國語言文學專業。杭州師範大學跨文化比較研究所名譽所長,外國語學院教授、碩士生導師。《國家社科基金項目》通訊評審專家,《國家社科基金後期資助項目》通訊評審專家。
長期從事英語翻譯理論和實踐課教學,一直致力於跨文化比較研究。出版過多部專著、教材、澤著,在外語核心學術刊物和其他各級外語學術刊物上發表了大量學術論文。在教學和科研中成就斐然,多次獲得學術獎項。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們