泰西立約不足恃

《泰西立約不足恃》是王韜所著作品,出自於《王韜卷(中國近代思想家文庫)》。

基本介紹

  • 作品名稱:泰西立約不足恃
  • 作者:王韜
  • 作品出處:王韜卷(中國近代思想家文庫)
作品原文,出處,作者簡介,

作品原文

天下之勢不定一尊,則其亂靡有所止。蓋體相敵則政多歧,政多歧則法必紊,而畛域之見分。斯利害之情判,雖剖符置質,亦且旋約而旋背矣。《詩》所謂“君子屢盟,亂是用長”;《傳》所謂“盟可尋,亦可寒,要盟弗信,質終無益”。此其明徵也。
泰西各國犬牙相錯,千百年以來,皆以兵力相雄長,稍有齟齬,則槍炮交轟,殺人如麻,曾不愛惜。近則托誠信以相孚,假禮義以相接,如向戌之弭兵,如蘇秦之約從,立為萬國公法以相遵守。又復互相立約,條分縷析。其有不便者,得以隨時酌更。似乎明恕而行,要之以信,可以邀如天之福,永輯干戈而共享昇平焉矣。然揆其情勢,則約可恃而不盡可恃也。
蓋立約一事,本非有所甚愛而敦輯睦之誼也,亦非有所甚畏而聯與國之歡也。不過勢均力敵,彼此無如之何。或意有所欲取而姑以此款之,或計有所欲行而先以此嘗之。若利無所得,則先不能守矣。故夫約之立也,己強人弱,則不肯永守。己弱人強,則不能終守。或彼此皆強,而其約不便於己,亦必不欲久守。
【注】:以上是原文的部分內容。

出處

此文出自《王韜卷(中國近代思想家文庫)》。

作者簡介

王韜:初名利賓,學名瀚,字蘭卿,因上書太平軍被清廷緝捕,改名韜,字紫詮,號天南遁叟。王韜早年進入上海墨海書館翻譯《新約》,後又在香港英華書院協助傳教士理雅格把《四書》《五經》譯成英文,乃是當時西經中譯與中經西譯的第一人。王韜多次至西歐和日本遊歷,頻繁訪學問道,是當時為數不多地具有世界視野的中國人,他在香港期間創辦《循環日報》,設立弢園書局,成為近代中國新聞出版事業的奠基人之一,王韜還曾發表大量政論時論,鼓吹變法自強和政體改革,晚年主持上海格致書院,力行教育變革,有《弢園文錄》和《弢園尺牘》等多種著作傳世。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們