沙墓(印度作家吉丹賈麗·斯里著作)

沙墓(印度作家吉丹賈麗·斯里著作)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

沙墓(Tomb of Sand),作者是印度作家吉丹賈麗·斯里(Geetanjali Shree),2021年8月出版。

基本介紹

  • 中文名:沙墓
  • 別名:Tomb of Sand
  • 作者:丹賈麗·斯里
  • 譯者:黛西·羅克韋爾
  • 出版時間:2021年8月12日
  • 出版社:Tilted Axis Press
  • 頁數:739 頁
  • ISBN:9781911284611 
  • 定價:12.75 美元
  • 裝幀:Paperback
內容簡介,作者簡介,所獲榮譽,

內容簡介

一位 80 歲的婦女在丈夫去世後陷入深深的抑鬱之中,然後重新露面,獲得了新的生命。她打破傳統的決心——包括與一個希吉拉(跨性別)女人建立友誼——讓她的波西米亞女兒感到困惑,她習慣於認為自己是兩人中更“現代”的一個。
在老婦人的堅持下,他們回到了巴基斯坦,同時面對她十幾歲的分裂經歷中未解決的創傷,並重新評估成為母親、女兒、女人、女權主義者意味著什麼。
Geetanjali Shree 沒有以嚴肅的態度回應悲劇,而是以俏皮的語氣和旺盛的文字遊戲創作了一本引人入勝、有趣且完全原創的書,同時也是對邊界和邊界的破壞性影響的緊急和及時的抗議,無論是宗教、國家或性別之間。

作者簡介

Geetanjali Shree गीताजंली क्ष्री(她被稱為 Geentanjali Pandey,她以她母親的名字 Shree 作為她的姓)(生於 1957 年)是印度新德里的印地語小說家和短篇小說作家。她是幾部短篇小說和三部小說的作者。Mai 於 2001 年入圍填字遊戲獎。她還寫了一篇關於 Premchand 的評論作品。
她的第一篇小說《貝爾帕特拉》(Bel Patra,1987 年)發表在文學雜誌《漢斯》(Hans)上,隨後是短篇小說集《阿努貢傑》(Anugoonj)(1991 年)
她的小說麥的英文翻譯使她一舉成名。這部小說講述了一個北印度中產階級家庭的三代女性和他們周圍的男性。Mai被翻譯成塞爾維亞語、韓語和德語。它已被 Nita Kumar 翻譯成英文,她的翻譯獲得了 Sahitya Akademi 獎。Bashir Unwan 也將它翻譯成烏爾都語,Intizar Hussain 為它作了序言。此外,它已被翻譯成其他語言:Annie Montaut 翻譯成法語,Reinhold Schein 翻譯成德語......
她的第二部小說 Hamara Shahar Us Baras 在 Babri Masjid 拆除事件之後鬆散地設定。

所獲榮譽

2022年4月7日,入選2022年國際布克文學獎短名單。
台北時間2022年5月26日早上5點,國際布克獎公布了2022年的獲獎書籍——《沙墓》(Tomb of Sand)。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們