日本歌詞
日文常規歌詞
君がいない夏——沒有你的夏天
つらい朝はうんざりするね
つまづいても楽しく生きてゆくよ
繰り出そう 追いかけてはるかな夢を
どんなに離れていてもわかる
忘れかけてた甘い夏の日を
あれからどれくらいの
時間がたつの?
大好きだったあの笑顏だけは
しばらく近くで重ねあう日々を
ahh もう戻れない時を小さく祈っている
今は遠い優しい君を
打ち寄せてる穏やかな波がさらう
何もかも 思い出を失くしたせいさ
あの日のように輝く夢も
忘れかけてた甘い夏の日も
いつかは二人の胸によみがえる
少し大人になれる気がしてた
それぞれ違う道を選ぶことで
ahh もう戻らない時を小さく祈っている
鮮やかすぎる 君がいない夏
あの聲 あの仕草が 広がってく
言葉になんかできなくてもいい
こぼれた日差しに心がにじんだ
ahh もう戻れない時を小さく祈っている
ahh もう戻れない時を小さく祈っている
日文假名歌詞
つらい朝(あさ)はうんざりするね
つまづいても楽(たの)しく生(い)きてゆくよ
繰(く)り出(た)そう追(お)いかけてはるかな夢(ゆめ)を
どんなに離(はな)れていてもわかる
忘(わす)れかけてた甘(あま)い夏(なつ)の日(ひ)を
あれからどれくらいの時間(とき)がたつの
大好(だいす)きだったあの笑顏(えがお)だけは
しばらく近(ちか)くで重(かさ)ねあう日々(ひび)を
ahh もう戻(もど)れない時(とき)を
小(ちい)さく祈(いの)っている
今(いま)は遠(とお)い優(やさ)しい君(きみ)を
打(う)ち寄(よ)せてる穏(おた)やかな波(なみ)がさらう
何(なに)もかも思(おも)い出(て)を失(な)くしたせいさ
あの日(ひ)のように輝(かがや)く夢(ゆめ)も
忘(わす)れかけてた甘(あま)い夏(なつ)の日(ひ)も
いつかは二人(ふたり)の胸(むね)によみがえる
少(すご)し大人(おとな)になれる気(き)がしてた
それぞれ違(ちが)う道(みち)を選(えら)ぶことで
ahh もう戻(もど)らない時(とき)を
小(ちい)さく祈(いの)っている
鮮(あざ)やかすぎる君(きみ)がいない夏(なつ)
あの聲(こえ)あの仕草(しぐさ)が広(ひろ)がってく
言葉(ことば )になんかできなくてもいい
こぼれた日差(ひざ)しに心(こころ)がにじんだ
ahh もう戻(もど)れない時(とき)を
小(ちい)さく祈(いの)っている
ahh もう戻(もど)れない時(とき)を
小(ちい )さく祈(いの)っている
歌詞大意
早上的辛勞 我有些倦怠
但我仍快樂的迎接每個日出
哪怕在低徊的時候
讓我們都去追尋遙遠的夢想吧
我知道遙遠的距離也不能把我們分開
那難以忘懷的甜蜜夏日
已經是多久以前的往事了!
充滿愛戀的笑靨
仿佛還近在昨天
啊 我平靜地祈求回到
那再也追不回的過去時光
正在萬水千山之外的人啊
微波拍打著 恍若要載你到遠方
為什麼 我失去了所有的記憶
只珍存了那一天——我閃光的夢想
那難以忘懷的甜蜜夏日
總有一天,他仍回到你我的心裡
更加成熟的我們
也許將能在那時各自找到不同的人生路
啊 我平靜地祈求回到
那再也追不回的過去時光
你走的那個夏天
至今仍在我的腦海里鮮明如昔
你的聲音 你的身姿
在眼前展開
不在乎能否用語言表達
夕陽的美麗映在我心底
啊 我平靜地祈求回到
回到那再也追不回的過去時光
啊 我平靜地祈求回到
回到那再也追不回的過去時光
羅馬音歌詞
tsu ra i a sa wa u n za ri su ru ne
tsu ma du i te mo ta no shi ku i ki te yu ku yo
ku ri ta so u o i ka ke te wa ru ka na yu me o
don na ni ha na re te i te mo wa ka ru
wa su re ka ke te ta a ma i na tsu hi o
a re ka ra do re ku ra i no to ki ga ta tsu no
da i su ki da tta a no e ga o da ke ha
shi ba ra ku chi ka ku de ka sa ne a u hi bi o
ahh mo u mo do re na i to ki o
chi i sa ku i no tte i ru
i ma wa to o i ya sa shi i ki mi wo
u shi yo se te ru o ta ya ka na na mi ga sa ra u
na ni mo ka mo o mo i te wo na ku shi ta se i sa
a no hi no yo u ni ka ga ya ku yu me mo
wa su re ka ke te ta a ma i na tsu no hi mo
i tsu ka wa fu ta ri no mu ne ni yo mi ga e ru
su go shi o to na ni na re ru ki ga shi te ta
so re zo re chi ga u mi chi wo e ra bu ko to de
ahh mo u mo do ra na i to ki o
chi i sa ku i no tte i ru
a sa ya ka su gi ru ki mi ga i na i na tsu
a no ko e a no shi gu sa ga hi ro ga tte ku
ko to ba ni na n ka de ki na ku te mo i i
ko bo re ta hi za shi ni ko ko lo ga ni ji n da
ahh mo u mo do re na i to ki o
chi i sa ku i no tte i ru
ahh mo u mo do re na i to ki o
chi i sa ku i no tte i ru
翻唱版歌詞
重複著的每天 我已經有點疲倦
但我還是依然 快樂期待每天朝陽的出現
總會有寂寞 好想有你 永遠留在我身邊
我們會再次相遇 無論有 多遙遠
忘不了那個夏天 那是在多久以前
你的聲音 你的笑臉 仿佛還近在昨天
最喜歡的那女生 還留著你的照片
來來回回反反覆覆 還走不出回憶的圈
總有一天 我們會再相見
(詞:yeslavie 曲:
小松未步 主唱:阿占)
清晨明媚陽光 多希望和你分享
還是不會放棄 即使經歷再多的跌倒受傷
反覆追尋著 遙遠的夢想 藏在心中的渴望
無論怎樣的分離我也依然會堅強
那個甜蜜的夏天 就快要被記憶遺忘
從那以後 只有時間 在眼前默默地流淌
但你的那個笑容 還一直留在我心上
哪怕只是 短暫相逢 只留下一瞬間印象
啊 在我的心中默默祈禱 永遠不會再回頭的時光
現在我的心裡 湧起平靜的波浪
要將遠方的你 溫柔地重新帶到我的身旁
失去了回憶 世界多憂傷 一切都不再發光
就連曾在心底閃耀的夢境也一樣
那個甜蜜的夏天 就快要被記憶遺忘
如今你我 慢慢成長 都有了各自的夢想
而我卻始終相信 在心底最深的地方
總有一天 它會回來 記憶中燦爛的陽光
啊 在我的心中默默祈禱 永遠不會再回頭的時光
過於鮮艷的夏天 卻沒有你在我身旁
所有歌聲 所有笑容 都在漸漸消散隱藏
就算不能夠表達 我依然也不會失望
我的心情 已經融入 那夕陽灑下的光芒
啊 在我的心中默默祈禱 永遠不會再回頭的時光