《古今樂錄》曰:“《江陵樂》,舊舞十六人,梁八人。”《通典》曰:“江陵,古荊州之域,春秋時楚之郢地,秦置南郡,晉為荊州,東晉、宋、齊以為重鎮。梁元帝都之有紀南城,楚渚宮在焉。”
基本介紹
- 作品名稱:《江陵樂》
- 創作年代:南北朝
- 作品出處:《樂府詩集》
- 文學體裁:樂府民歌
作品全文,其一,其二,其三,其四,註解,
作品全文
其一
不復蹋踶人,踶地地欲穿。盆隘歡繩斷,蹋壞絳羅裙(1)。
其二
不復出場戲,踶場生青草。試作兩三回,踶場方就好(2)。
其三
陽春二三月,相將蹋百草。逢人駐步看,揚聲皆言好(3)。
其四
暫出後園看,見花多憶子。烏鳥雙雙飛,儂歡今何在(4)。
註解
(1)不復:不再做。蹋踶dì:亦作“蹋蹄”。歌舞時以足踏地為節。踏歌,又名跳歌、打歌等。是一種歷史非常悠久的民間傳統歌舞娛樂形式。魏晉南北朝時期,踏歌在南北方都很流行。北朝宮廷經常舉行踏歌活動。踏踢。踶,用蹄子踢、踏。蹋踶人:即踏歌者。踶地:蹋踢於大地。欲穿:將要貫穿。將要踢穿。盆隘:踏歌的盆形場地十分狹窄。人多也。我意,盆溢,湓溢。水洶湧泛濫。人潮洶湧滿溢。湓,水往上涌。歡:<</FONT>方言>所喜歡之人,所愛之人。郎君。蹋壞:踩踏壞了。絳:絳色。羅裙:輕軟絲織品製作的裙子。
(2)不復:不再。出場戲:出場遊戲。踶場:踏歌的場地。試作:試著踏歌。方:方才。開始。就好:就要完好。就近完好。
(3)陽春:陽氣興盛的春天。溫暖的春天。二三月:農曆二三月。相將:相偕,相共。將,扶助。蹋百草:踩踏百草。踏歌於百草之上。逢人:遇到人。駐步:停駐腳步。揚聲:高聲。揚起聲音。皆言好:都說好。全部都言語好話。都問好。
(4)暫出:暫時出去。後園:後面的花園。屋後庭園。憶子:回憶夫子。思念你。烏鳥:烏鴉之屬。古稱烏鳥反哺,因以喻孝親之人子。儂歡:我的愛人。儂,<</FONT>吳方言>我,你,人。歡,<</FONT>方言>所喜歡之人,所愛之人。郎君。何在:在何處。