歌德詩十二首譯釋

歌德詩十二首譯釋

五十年前,為了紀念歌德逝世一百周年,著名德語作家赫爾曼·黑塞(Hermann Hesse)從歌德的數千首詩中選出三十首抒情詩在瑞士蘇黎世印行,他認為,這是歌德詩精華的精華。不過,任何一部詩選都難以公允,使人人滿意,因為選者大都受到個人觀點和時代思潮的限制。這三十首詩也不能說是選得盡善盡美,但選者為此寫的序言卻言簡意賅,切合實際,是一篇很好的散文。序言談到歌德詩和讀者的關係時說:“歌德生前,他的詩跟他大多數的著作一樣,只有一個非常小的讀者範圍內起著作用,享有聲譽。他青年時的詩在《維特》的影響下誠然感動許多人的心,但他晚年的抒情詩並不被人民、甚至不被許多‘受過教育的人’所接受。《西東合集》在歌德死後數十年第一版還有較大一部分賣不出去,出版商也不出售,歌德從來沒有能夠合理地成為他的人民寵愛的、家喻戶曉的詩人。”序言還這樣評論歌德的詩:“歌德的詩有許多被時代限制的、過時的篇章,其中有的僅僅是輕佻的羅珂珂,僅僅是啟蒙思想,僅僅是小市民安分守己的庸俗氣,這些對我們漸漸變得生疏了。但是有一批詩的收穫遺留下來,它們好象隨著年代的增長日益被人理解,發生影響,我們不能構想,它們有一天會淪亡,被人忘記。”

基本介紹

  • 中文名:歌德詩十二首譯釋
  • 目的:紀念歌德逝世一百周年
  • 紀念者:赫爾曼·黑塞
  • 紀念地點:瑞士蘇黎世印行
導言,目錄,作品信息,

導言

《西東合集》在歌德死後數十年第一版還有較大一部分賣不出去,出版商也不出售,歌德從來沒有能夠合理地成為他的人民寵愛的、家喻戶曉的詩人。”序言還這樣評論歌德的詩:“歌德的詩有許多被時代限制的、過時的篇章,其中有的僅僅是輕佻的羅珂珂,僅僅是啟蒙思想,僅僅是小市民安分守己的庸俗氣,這些對我們漸漸變得生疏了。但是有一批詩的收穫遺留下來,它們好象隨著年代的增長日益被人理解,發生影響,我們不能構想,它們有一天會淪亡,被人忘記。”
歌德的詩,現在看來的確有一些是過時了,不新鮮了,可是另有一部分,當時不容易被讀者接受,因而被忽視,受到冷淡的待遇,後來卻逐漸被發現,被理解,放射出歌德在世時人們感受不到的光輝。譯者根據這種情況選譯了歌德長短不同的詩十二首,並在每首詩後略作說明。

目錄

冬日游哈爾茨山
水上精靈之歌
自然和藝術
變化中的持久
幸福的渴望
銀杏
任憑你在千種形式里隱身
自由思想
年歲
蛇皮
銘記
闊夫塔之歌

作品信息

頁數27頁
首次發表《世界文學》1982年第2期
標籤馮至(2)/歌德(2)/哲理詩(1)/外國文學(91)/德語詩歌(4)/抒情詩(3)
開售時間2012-05

熱門詞條

聯絡我們