森林報系列:春

森林報系列:春

《森林報系列:春》是二十一世紀出版社出版的書籍,作者是維·比安基。

基本介紹

  • 中文名:森林報系列:春
  • 作者:維·比安基
  • 譯者:王汶
  • 出版社:二十一世紀出版社 
  • 出版時間:2010年1月1日
  • 頁數:140 頁
  • 開本:16 開
  • ISBN:9787539153261, 7539153261
  • 語種:簡體中文
內容簡介,圖書目錄,編輯推薦,目錄,序言,作者簡介,

內容簡介

《森林報系列:春(彩色注音版)》:一部比故事書更有趣的科普,一部關於大自然四季變化的百科全書,部分內容被選定為國小語文教材必修課程。
看慣了的鉛色天空,突然有一天藍了起來;吹慣了的凜冽寒風,突然有一天捎來了暖意。太陽欣喜地從林問露出黃胖的臉蛋,好像破天荒頭一次照到這裡。第一批小花站在風中輕輕點頭,第一批小蟲子把觸鬚探出了泥土,第一批小動物在冬雪還沒有化盡的田野里誕生……
《森林報系列:春(彩色注音版)》內容簡介:你想像過森林裡的飛禽走獸和昆蟲是怎樣生活的嗎?你有沒有見過,嚴寒的冬季里,沒有翅膀的小蚊蟲從土裡鑽出來,光著腳丫在雪地上亂跑?你在什麼報上能看到關於“林中大漢”麋鹿打群架、候鳥大搬家和秧雞徒步走過整個歐洲的令人發笑的旅行訊息?其實大森林裡的新聞並不比城市裡少。森林裡也在進行著工作,也有愉快的節日和可悲的事件,森林裡也有森林裡的英雄和強盜。現在所有這些,在《森林報》上都可以看到了!《森林報》是前蘇聯著名科普作家維·比安基的代表作。他用輕快的筆調,按春、夏、秋、冬四季,有層次、有類別地報導了森林中的各種新聞。他不僅將動植物的生活描寫得栩栩如生、引人人勝,還大方地傳授了如何去觀察大自然,如何去比較、思考和研究大自然的方法。現在,我們的《森林報》彩色注音版配上了許許多多鮮艷生動的插圖,希望能增加你的閱讀興趣,幫助你從閱讀中獲取更多的歡樂和知識!

圖書目錄

No.1 冬眠初醒月(春季第一月)
林中大事記
恭賀新年!
春之幕
雪裡的吃奶娃娃
頭一批花
春天的計策
東南西北
這裡是北極
這裡是中亞細亞
這裡是遠東
這裡是烏克蘭西部
這裡是苔原
這裡是原始森林
這裡是外貝加爾草原
這裡是高加索山區
這裡是北冰洋
這裡是中亞細業沙漠
漁獵生活
鳥類般家
松雞交配的地方
琴雞交尾場
No.2 候鳥回鄉月(春季第二月)
林中大事記
4月——融雪的月份
鳥類回鄉大搬家
戴腳環的鳥
泥濘時期
雪底下的漿果
昆蟲過樅樹節
葇荑花序
從冬夢中甦醒
蝰蛇的目光浴
螞蟻窩微微地動起來了
還有誰醒過來了?
在池塘里
森林裡的衛生員
它們是春花嗎?
春水泛濫
樹上的兔子
漁獵生活
意外的獵物
祝你鉤鉤不落空!
七鰓鰻
No.3 歌唱舞蹈月(春季第三月)
從中大事記
唱歌吧!歡樂吧!
快活的5月
林中樂隊
客人
天然屋頂
城市新聞
列寧格勒城裡的麋鹿
鳥說人話
海里來的客
試飛
走過城郊
活雲
列寧格勒省的新獸
蝙蝠的音響探測計
漁獵生活
在春水泛濫地區盪小船
誘餌

編輯推薦

《森林報系列:春》是一部比故事書更有趣的科普讀物、一部關於大自然四季變化的百科全書、部分內容入選國小語文教材必修課程!

目錄

告讀者
我們的第一位森林通訊員
森林年
每年的森林歷
森林報
NO.1冬眠初醒月(春季第一月)
一年——分作12個月的太陽詩篇
林中大事記
森林裡拍來的第一個電報
森林裡拍來的第二個電報
城市新聞
森林裡拍來的第三個電報(急電)
集體農莊生活
集體農莊新聞
打獵
東南西北
打靶場:第一次競賽
廣告:徵求住宅
NO.2 候鳥回鄉月(春季第二月)
一年——分作12個月的太陽詩篇
鳥類回鄉大搬家
戴腳環的鳥
林中大事記
飛鳥帶來的快信
林中大戰
集體農莊生活
城市新聞
打獵
到馬爾基佐大湖去打野鴨
打靶場:第二次競賽
廣告:“神眼”稱號競賽啟事
NO.3 歌唱舞蹈月(春季第三月)
打靶場答案
“神眼”競賽的答案及解釋

序言

前蘇聯兒童文學作家維塔利·比安基,於1894年誕生在一個養有許多魚兒、鳥兒、烏龜、蜥蜴和蛇的家庭里。他父親是俄國一位著名的自然科學家,當時在科學院動物博物館工作。
他們的家,就在動物博物館對面。所以比安基小時候常常到那裡去玩,去看那些罩在玻璃里的動物標本。
當比安基長成一個少年的時候,他父親出去打獵,就經常帶著他,告訴他所遇到的每一株小草、每一隻飛禽走獸的名字,教他根據飛行時的模樣來識別烏兒,根據腳印來識別野獸。更重要的是,他父親教會了他記錄下大自然全部的觀察印象。
每年夏天,比安基全家

作者簡介

作者:(蘇聯)維·比安基 譯者:王汶
維·比安基(1894~1959)前蘇聯著名科普作家。他從小喜歡到科學院動物博物館去看標本,喜歡跟隨父親上山打獵,跟家人到郊外、鄉村或海邊去住。比安基27歲時已記下一大堆日記,他決心要用藝術的語言,讓那些美麗、珍奇的小動物永遠活在他的書里。他從事創作三十多年,以其擅長描寫動植物生活的藝術才能、輕快的筆觸、引人入勝的故事情節進行創作。《森林報》是他的代表作。這部書自1927年出版後,連續再版,深受少年朋友的喜愛。
譯者簡介:
王汶,1922年生於北京,原籍江蘇吳江,精通俄語、英語、日語。1949年開始翻譯工作,1972年加入中國作家協會,曾任中國翻譯家協會第一屆理事,現為教授級譯審,享受國務院特殊專家津貼。從事翻譯工作六十年來,譯文、譯著眾多,主要包括科學文藝作品以及童話、科幻故事,部分譯著曾經選人教科書。主要譯作有《森林報》《人類文明的故事》《人和自然》等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們