基本介紹
內容簡介,編輯推薦,作者簡介,目錄,
內容簡介
1929年,梅蘭芳赴美國演出“古裝新戲”《汾河灣》(飾柳迎春)的劇照,《汾河灣》寫唐代大將薛貴遠征十八年回歸故鄉,與妻柳迎春重逢在思念與誤會交織中的故事,悱側動人。該劇突破了傳統正工青衣重唱功不重身段的局限,是梅蘭芳京劇旦腳表演藝術以歌舞為主之重大革新的代表作
幾台戲,惹出美國男女多少如痴如醉情,卻道“台詞不懂心裡懂”;一個人,走入華僑同胞幾許思國思鄉夢,真是“想見時難別亦難”。——梅蘭芳1929年攜帶京劇赴美演出,成為中美兩國文化交流值得鉤沉的一段佳話。
作為此事從頭到尾的“總編導”齊如山,描述了波折跌宕的全過程,也歸真了彼時玉成好事的司徒雷登、黃恩施、李石曾、劉天華……無數中外名流。
齊先生女兒齊香筆錄不苟,成就了這本洋溢學術價值和藝術趣味的文獻。
風格細膩,情意綿厚,就是這本書。讀來宛然啜飲陳釀的酒,掩後不禁吟喔久違的歌。
編輯推薦
封面圖註:1929年,梅蘭芳赴美國演出“古裝新戲”《汾河灣》(飾柳迎春)的劇照,《汾河灣》寫唐代大將薛貴遠征十八年回歸故鄉,與妻柳迎春重逢在思念與誤會交織中的故事,悱側動人。該劇突破了傳統正工青衣重唱功不重身段的局限,是梅蘭芳京劇旦腳表演藝術以歌舞為主之重大革新的代表作。
作者簡介
齊如山(1875—1962)名宗康,字如山,以字行。河北高陽人。戲曲理論家。早歲肄業北京同文館。1900年八國聯軍侵華後經商,其後三游歐陸,涉獵外國戲劇。歸國後致力於戲曲工作。1912年有北京經常為梅蘭芳的表演及劇本提出修改意見。
目錄
序
第一卷
第一章 游美的動機
第二章 歐美人的士認知梅蘭芳的由來
第三章 歐美人士看中國劇的由來
第四章 梅蘭芳與外賓的酬措
第五章 款項的籌措
第六章 事前的定傳
第七章 事前的接洽
第八章 宣傳品的籌備編譯及印刷
第九章 戲劇圖案的編纂
第十章 劇本的選擇及編制
第十一章 戲劇的排練
第十二章 人員的排練
第十三章 行頭樂器和物件的籌備
第十四章 布置劇場的籌備
第十五章 各界的提倡
第二卷
第一章 旅行及居住的情形
第二章 到美國後的布置
第三章 劇場的布置
第四章 演劇的方法和地點
第五章 美國人士對於中劇和梅君歡迎之點
第六章 中國劇的優點何在
第七章 以後應追求劇中舊有的優點
第三卷
第一章 交通界的優待
第二章 政界的歡迎和提倡
第三章 紳商的歡迎
第四章 學界的歡迎和贊助
第五章 社會民眾的歡迎
第四卷
第一章 新聞界的贊助
第二章 劇界的贊助
第三章 藝術界的歡迎
第四章 觀客的情形
第五章 僑胞的贊助
附錄
談西洋劇之用電光
觀達佩樂女士獨角戲記
梅蘭芳接受博士學位記詳
飛來福別莊小住記
加大里那島遊記
編後記