梅維恆內陸歐亞研究文選

梅維恆內陸歐亞研究文選

《梅維恆內陸歐亞研究文選》是一部由[美]梅維恆所著書籍,蘭州大學出版社出版發行。

基本介紹

  • 書名:梅維恆內陸歐亞研究文選
  • 作者:[美]梅維恆
  • ISBN:9787311046675
  • 出版社:蘭州大學出版社
出版信息,內容簡介,作者簡介,叢書信息,

出版信息

作者: [美]梅維恆 著/ 徐文堪 編
出版社: 蘭州大學出版社
出版年: 2014-12
頁數: 440
定價: 92.00元
裝幀: 平裝
叢書:歐亞歷史文化文庫
ISBN: 9787311046675

內容簡介

本書由梅維恆先生授權我國知名語言學家徐文堪先生根據國內學界的具體狀況輯編,所收12篇論文略依時代和主題排列。1~3篇主要涉及新疆青銅和早期鐵器時代考古學和上古時期中西交通,包括吐火羅問題。4~6篇為語言學論文,特別關注漢語語言史與梵語和佛教的關係。7~11篇均與敦煌吐魯番學相關,對唐五代變文的研究是其重點,還討論了《心經》諸本與《西遊記》的關係。第12篇是與著名語言學家、台灣“中研院”院士梅祖麟教授合撰,討論近體詩與梵文詩律的關係,對沈約的“四聲八病”說作了深入分析,是繼陳寅恪先生名作《四聲三問》之後的一篇精心傑作。除上述12篇外,梅氏於2010年寫成長文《近三十年來北美中國語言研究的進展》,涉及漢語與內陸歐亞語言關係的研究情況,此文由其學生、密西根大學東亞圖書館館長楊繼東博士和匹茲堡大學博士生崔捷先生合譯為中文,並附詳細書目,故作為“附錄”收入。

作者簡介

前言
1 新疆奧爾得克墓地的新發現和全面發掘
1.1 概述
1.2 定位和氣候
1.3 年代及其與周圍遺址的關係
1.4 對墓地的初步描述
1.5 男根女陰林
1.6 船形棺木
1.7 外有泥殼的棺材
1.8 仿造屍體
1.9 裝束
1.10 簍
1.11 麻黃和其他隨葬品
1.12 住地
1.13 一個民族的消亡
1.14 迫切需要的工作
1.15 結論
2 古漢語巫(*MYag)、古波斯語Magus和英語Magician
附錄:外語單詞說明
3 關於吐火羅問題
4 佛教與東亞白話文的興起——國語的產生
4.1 中國早期白話文
4.2 佛教與語言
4.3 翻譯、語言學與讚美詩
4.4 社會價值觀、知識史和宗教目標
4.5 印度的背景,
4.6 「國語」的概念
4.7 與koine(古希臘共通語)作用相當的官話
4.8 日語對「國語」的啟示
4.9 朝鮮的語言改革
4.10 結論
5《賢愚經》的原典語言
6 鄭樵的梵文構想——中國拼字概念
7 歐亞鳥類對話作品的比較
7.1 引言
7.2 中國唐代
7.3 伊朗Seljuk
7.4 後中古的英國
7.5 Dge-lugs-pa西藏
7.6 結論
8 作為傳送印度文學到中國管道的中亞佛教
9 看圖講唱通過中亞的傳播
10 唐五代變文對後世中國俗文學的貢獻
11 《心經》與《西遊記》的關係
11.1 導言
11.2 玄奘和《心經》
11.3 不空
11.4 粱武帝
11.5 有關玄奘傳說的進一步鋪陳
11.6 《心經》的持久中心地位
11.7 結論
12 近體詩律的梵文來源
12.1 問題
12.2 動因
12.3 兩代試驗詩人
12.4 近體詩律的形成
12.5 平仄對立中的梵語因素
12.6 齊梁體的產生
12.7 從齊梁體到近體詩
12.8 梵文的影響
12.9 梵語詩學資料
12.10 《文鏡秘府論》的梵文來源
12.11 梵文對近體詩律的影響
12.12 結論
附錄I 文28種病
附錄Ⅱ A10種疊音(YAMAKA)
附錄Ⅱ B10種詩病
附錄Ⅱ C5種(7種)疊音
附錄Ⅱ D10種詩病(兩組),7種喻病
附錄Ⅱ E10種詩病,違犯詩德的10種表現,7種疊音
附錄 近三十年來北美地區中國語言研究的進展
索引

叢書信息

歐亞歷史文化文庫 (共103冊), 這套叢書還有 《唐代塑像中的西域人》,《蒙古紀行》,《入藏四年》,《驪靬夢斷》,《三夷教研究》等。

熱門詞條

聯絡我們