基本介紹
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,
作品原文
柳梢青①
數聲鶗鴂②,可憐③又是,春歸時節。滿院東風,海棠鋪繡④,梨花飄雪④。
丁香露泣殘枝,算未比⑤、愁腸寸結。 自是休文⑥,多情多感,不乾⑦風月⑧。
注釋譯文
詞句注釋
①柳梢青:詞牌名,雙調49字。
②鶗鴂(tí jué):古有“鳴而草衰”的說法,一說指杜鵑。詞中指杜鵑(子規)的可能性大。
③可憐:可嘆。
④繡、雪:均指落花。
⑤算未比:算來比不上。
⑦不乾(gān):不干涉、與之無關。
⑧風月:清風與明月。
白話譯文
耳邊傳來幾聲杜鵑鳥的鳴叫聲,可憐啊,又是春將歸去的時候了。東風布滿庭園,吹落海棠如錦繡鋪地,吹散梨花如白雪飄飄。
丁香花的殘枝上滴著露水,仿佛是在哭泣一般,但也比不上我這般愁腸百結啊。我就好像沈約一般多情善感,但這和眼前景色卻毫無無關係。
創作背景
作品鑑賞
文學賞析
詞的上闋寫景明麗,海棠的紅,梨花的白,在同一個院落中同時出現,色彩反差很大,給讀者留下深刻的印象。儘管描寫的是落花,但還是能從這樣的景象中獲得美的享受。下闋又寫含露的丁香,並以“露泣殘枝”來比況作者自己憂鬱的心境,過渡含蓄而雋永,且為下面寫自己如何滿腹愁腸百結作了鋪墊。
“數聲鵑鵝,可憐又是,春歸時節。”開篇三句寫暮春時節,杜鵑悲啼,喚春歸去,聲音警人,令人傷感,為全詞奠定了感傷的基調。“可憐”二字直敘因曲,點明傷春之感。
“滿院東風,海棠鋪繡,梨花飄雪。’’這三句抓住了暮春景色的特點,描摹出一幅精美絕倫的“暮春落花圖”,引人遐思,同時也寄託了詞人既陶醉於美景又傷心年華消逝的複雜情感。海棠花落滿地,本為哀景,但在詞人筆下卻成了“鋪繡”,給人以艷麗的美感;隨後,詞人的筆觸從地上轉入空中,以“飄雪”喻指飄落的梨花,不僅增強了畫面的立體感,也為畫面平添了幾分動感,也使得整個景色更加絢麗迷人。
“丁香露泣殘枝,算未比,愁腸寸結。”換頭這三句以丁香花結比自己的愁腸百結;“丁香”承上,“泣”字啟下,自然而然地從上片對景的描繪過渡到下片對情的抒發上。
“自是休文,多情多感,不乾風月。”此處為詞人自況。末了這三句用典,以沈約白比。“不乾風月”四字故意撇開,把無法排遣的鬱悶歸結於自身的多情多感,將其真情藏起,是在故作愚筆,於輕描淡寫的自然調侃中凸現出曲折而沉鬱的情思。全詞於此戛然而止,然餘韻未盡,繚繞不絕,引人回味。
該詞是一首傷春詞,從詞面上看,詞人是感傷暮春將去,而其寓意則是哀嘆自己年近衰老卻仍未得大用。全詞用語清麗,把暮春之景寫得很動人。直至詞的最後,詞人才點透自己如同南朝沈約,日漸消瘦的原因在於仕途蹭蹬,而與風月無乾。詞人之所以強調自己“不乾風月”,一方面是為了區別於傳統傷春詞大多寫男女歡情的俗套,另一方面是為了表明自己胸懷大志,不為鶯鶯燕燕所拘牽的大丈夫氣概,儘管自己未能位居宰輔,但畢生的追求卻並沒有因此而改變。
名家點評
當代作家畢寶魁《宋詞三百首譯註評》 :作者只不過是有韶光空趔的感傷而已。而其感傷的真正內容重要的是懷抱利器而不受魏,故自:“不乾風月”。全詞寫景精妙,抒情怨而不怒,感情很深摯。
作者簡介
蔡伸(1088—1156)字伸道,號友古居士,莆田(今屬福建)人,蔡襄孫。
政和五年(公元1115年)進士。宣和年間,蔡伸出知濰州北海縣、通判徐州。趙構以康王開大元帥幕府,伸間道謁軍門,留置幕府。南渡後,通判真州,除知滁州。秦檜當國,以趙鼎黨被罷,主管台州崇道觀。紹興九年(公元1139年),起知徐州,改知德安府。後為浙東安撫司參謀官,提舉崇道觀。紹興二十六年(公元1157年)卒,年六十九。《宋史翼》有傳。伸少有文名,擅書法,得祖襄筆意。工詞,與向子諲同官彭城漕屬,屢有酬贈。有《友古居士詞》一卷, 存詞175首。