基本介紹
- 中文名:柯倩婷
- 國籍:中國
- 民族:漢族
- 職業:教師
- 畢業院校:中山大學
- 性別:女
- 發表論文數目:24篇(截至2019年7月)
研究方向,發表論文,出版專著,出版譯著,
研究方向
性別研究、文化研究、加拿大文學研究、電影與小說關係研究等。
發表論文
1. 《魯迅小說的藝術抽象》,《魯迅世界》(廣東魯迅研究學會),2000年第一、二期合刊。
2. 《20世紀鄉土小說的承傳與發展》,《中山大學學報論叢》(社會科學版),2000年第三期。
3. 《〈啼笑因緣〉的女性形象再現〉,《外語藝術教育研究》(廣東外語藝術職業學院),2003年第二期。
4. 《“戲子”的敘事功能與象徵意義——論李碧華小說的“戲子”故事》,《文學評論-青年學者號》(中國社會科學院文學研究所),2003年。
7.《<盲刺客>:一部關於記憶的小說》,《外國文學評論》(北京),2007年第1期。(中國人民大學書報資料中心《外國文學研究》轉載;2007年06期)
8.《互文性與後現代的真實觀:阿特伍德的<別名格雷斯>研究》,《國外文學》,2007年第2期。
9.《〈豐乳肥臀〉的飢餓主題及其性別政治》,《西南民族大學學報》,2007年第五期;
10,《構想一種道德的色情作品:讀<虐待狂的女人>》,《婦女研究論叢》,2009年第一期
11, 《身體與性別研究:從波伏娃與巴特勒對身體的論述談起》,《婦女研究論叢》,2010年第1期
12,《從邊緣位置考問現代性:讀周蕾的<婦女與中國現代性>》,《文藝研究》,2009第9期
出版專著
《身體、性別與創傷:中國當代小說的身體書寫》,廣東人民出版社,2009.
出版譯著
1. 《女性主義思潮導論》(Feminist Thought: A More Comprehensive Introduction)第8章,(美國)羅斯瑪麗·帕特南·童(Rosemarie Putnam Tong)著,艾曉明等譯,華中師範大學出版社,2002年12月。
2. 《語言與性別導論》(Language and Gender-An Introduction)第7、8、9、10章,(英)瑪麗·塔爾博特(Mary Talbot)著,艾曉明、唐紅梅、柯倩婷譯,華中師範大學出版社,2004年9月。