李齊賢

李齊賢

李齊賢(1288—1367),字仲思,號益齋、櫟翁,諡號文忠公。韓國古代“三大詩人”之一。不但是高麗時期卓越的詩人,也是韓國文學史上優秀的詞作家,還是韓國古代民歌整理者、翻譯家。著作有《益齋亂稿》(10卷)、《櫟翁稗說》(4卷)、《益齋長短句》等。

基本介紹

  • 中文名:李齊賢
  • 別名:字仲思,號益齋、櫟翁
  • 國籍:高麗
  • 出生地:開城
  • 出生日期:1288年
  • 逝世日期:1367年
  • 職業:政治家、儒學家、詩人、翻譯家
  • 代表作品:《益齋亂稿》《櫟翁稗說》
  • 諡號:文忠公
  • 地位:韓國古代“三大詩人”之一
  • 注音:ㄌㄧˇ ㄑㄧˊ ㄒㄧㄢˊ
人物生平,主要成就,詞作欣賞,

人物生平

出生於高麗忠烈王十四年戊子(1288年),相當於中國元代至元二十五年。當時高麗的首都開城。出身書香門第,其父李瑱是新進士大夫,母親出自亦有著“三韓甲族”盛譽的月城朴氏,自幼受到良好的文化薰陶,為後來的文學創作奠定了基礎。李齊賢為有著“三韓甲族”聲譽的慶州李氏益齋公派派祖。
李齊賢15歲及第丙科;17歲走上仕途,任錄事;22歲任職藝文春秋館;以後五年,先後歷任西海道按廉使、進賢館提學、知密直司、政堂文學、判三司事等官職。27歲之前他已經聲名遠播、政績累累。1313年,高麗第26代國王忠宣王讓位於太子忠肅王,自己以太尉身份留居元朝首都大都(今北京),構置萬卷堂,以書史自娛,感到“京師文學之士,皆天下之選,吾府中未有其人是吾羞也”,因召李齊賢來中國以為侍從。李齊賢1315年來中國,1341年回國,在中國生活了26年。在華期間,他遍交名士,與姚燧閻復趙孟頫元明善張養浩等過從甚密,以為知己。

主要成就

他在中國還歷游名山大川,足跡幾遍中華。1317年,他以成均館祭酒身份奉使峨嵋山;1319年,隨忠宣王到江南降香遊歷;忠宣王流放吐蕃,他曾去朵思麻探望慰問,先後到過甘肅、陝西、山西、河南、河北、湖南、湖北、四川、西藏、江浙等地,可以說中國是他的第二故鄉。1341年,李齊賢54歲時回國。回國後擔任8歲忠穆王的老師,並編寫忠烈、忠宣、忠肅三朝實錄及其他史書。1348年,61歲時再次出使元朝。回國後,被恭愍王拜為右政丞。他提出許多革新建議,但屢遭拒絕,於是心灰意冷,不久便掛冠離職,專門從事著述活動。1367年(相當於中國元代至正二十七年,即高麗恭愍王十六年丁未)去世,享年80歲,諡號文忠公。

詞作欣賞

菩薩蠻
西風吹雨鳴江樹。一邊殘照青山暮。系纜近漁家。船頭人語嘩。
白魚兼白酒。逕到無何有。自喜臥滄洲。那知是宦遊
巫山一段雲
潮落蒹葭浦。煙沉橘柚洲。黃陵祠下雨聲秋。無限古今愁。
漠漠迷漁火。蕭蕭滯客舟。箇中誰與共清幽。唯有一沙鷗

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們