李玉良(青島科技大學教授)

李玉良(青島科技大學教授)

本詞條是多義詞,共38個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

李玉良,青島科技大學外國語學院教授、研究生導師,青島科技大學翻譯研究中心主任,青島科技大學儒學翻譯傳播研究基地負責人。

基本介紹

  • 中文名:李玉良
  • 學位/學歷:博士/研究生
  • 職業:教師
  • 職稱:教授
人物經歷,研究方向,出版圖書,主要成就,社會任職,

人物經歷

山東大學英語語言文學專業碩士(翻譯學),南開大學英語語言文學專業博士(翻譯學)。

研究方向

主要從事翻譯理論、文學翻譯和典籍翻譯研究、《詩經》翻譯研究、跨文化傳播研究和翻譯教學等工作。

出版圖書

作者名稱:李玉良
作者類型:
作者時間:2009年1月
《儒家思想在西方的翻譯與傳播》是2009年8月1日中國社會科學出版社出版的圖書,作者是李玉良、羅公利。

主要成就

已在《外語學刊》、《外語與外語教學》、《外語教學》、《上海翻譯》、《中國科技翻譯》、《齊魯學刊》、《山東外語教學》等CSSCI和核心期刊發表學術論文40餘篇。出版《< 詩經>英譯研究》和《儒家思想在西方的翻譯與傳播》等專著2部,譯著14部。代表成果有《詩經英譯研究》、“龐德《詩經》翻譯中譯古喻今的‘現實’原則與意象主義詩學”、“《詩經》名物翻譯偏離及其詩學功能演變——以《關雎》英譯為例”等儒家經典翻譯研究著作和論文。與清華大學羅選民教授、黑龍江大學黃忠廉教授等合編教材《新英漢翻譯教程》和《漢英全譯教程》兩部。翻譯《自然價值論》、儒家名言三部,合譯小說《米與鹽的年代》一部,合譯《改變人類生活的發明與發現》等科普著作15部。近年來,主持或第一位參加國家哲學社會科學規劃辦公室社科研究項目1項;主持或第一位參加山東省社會科學規劃辦公室重點項目4項;主持或參加廳級以上科研項目12項。主持並完成青島科技大學社會科學重大研究項目;主持青島科技大學人文社科研究基地。2007至2010年獲山東省高校社科成果獎3項。2008年獲青島科技大學2003-2008科研業績獎;2014年獲青島科技大學2008-2013年縱向科研立項突出貢獻獎。2013年獲青島科技大學研究生論文優秀指導教師稱號,並獲青島科技大學教學成果獎。

社會任職

中國翻譯協會會員,中國英漢語比較研究會會員,中國比較文學學會翻譯研究會會員,山東省外國語言學學會翻譯專業委員會副會長。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們