基本介紹
- 中文名:望著你怦然心動
- 外文名:바라보다 심쿵
- 所屬專輯:單曲
- 歌曲原唱:智妍、俊亨、Yoon Yo
- 填詞:安英民、Yoon Yo、ROCO
- 譜曲:安英民
- 歌曲語言:國語
樂曲內容
너는 한 여름의 꿈결처럼
你就像夏日的一個夢境
저 바다의 파도처럼
像那大海的波濤
내 맘속의 별빛처럼 내게 다가와
像我心中的星光 漸漸靠近我
I love u 난 나비야
我愛你 我是蝴蝶
I need u 넌 꽃이야
我需要你 你是花
나는 너야 너야 너
我是你 你 你
너는 나야 나야 나 it's you
你是我 我 我 是你
푸른 바다 앞에 너인 걸 I love u
在那蔚藍色的大海前面的 是你 我愛你
바람에 흩날리는 너의 머릿결
隨風飄揚的你的髮絲
나를 보는 두 눈도 너의 입술도
一直盯著你看我的雙眼
자꾸 봐도 미치겠어
還有你的嘴唇 要瘋了
바다보다 깊은 너의
明亮地望著比大海還要深的
눈동자를 빤히
你的瞳孔
바라보다 심쿵 당해
心動不已
내 심장은 마치
我的心臟
보기엔 괜찮아 보여도
看起來好像沒什麼事情
파도를 맞아 쉽게 부서지는
卻好似那座被波浪沖打一下
모래성 같지
就會毀壞的沙堡
무더운 여름 노을이 지면 너와
悶熱的夏天 紅霞褪去的話
무서운 거보단
比起恐怖片
Comedy or Fantasy 영화를
喜劇還是幻想片
보고싶어 넌 웃는게 이뻐
想與你一起看電影 你笑起來好好看
우리 사이 깊어 간다는게 기뻐
我們的關係越來越深 好開心
너는 한 여름의 꿈결처럼
你就像夏日的一個夢境
저 바다의 파도처럼
像那大海的波濤
내 맘속의 별빛처럼 내게 다가와
像我心中的星光 漸漸靠近我
I love u 난 나비야
我愛你 我是蝴蝶
I need u 넌 꽃이야
我需要你 你是花
나는 너야 너야 너
我是你 你 你
너는 나야 나야 나 it's you
你是我 我 我 是你
달빛에 비쳐진 널 보면 I love u
看著星光照耀的你 我愛你
세상 그 무엇보다 빛나보여서
看起來比世界上任何的事物都耀眼
고백하고 싶어져 나의 마음을
越來越想表白 說出我的心意
너 없이 난 안되겠어
我不能沒有你
요즘은 날씨 탓인지
不知道是不是因為最近天氣的緣故
여느때보다도
比起其他時候
쉽게 화나 나고 지치고 힘이 빠져
更加容易發火生氣 容易疲倦
너라는 바닷속에
將我的心
내 맘을 풍덩하고
扔進你這片大海之中
던져버렸으면 해
那該多好
맘 편히 숨을 참고 잠수를 할거야
靜心地屏住呼吸 來一場潛水
그러다 정신을 잃어도
這樣的話 就算沒有精神
괜찮아 그제서야 난 비로소
也沒關係 直到現在我才
숨을 쉬지 않아도 쉬는거니까
就算沒有在呼吸 也是在休息
꿈처럼 니가 날
因為如夢般的你
온전히 품어줄테니까
會將我牢牢抱緊
너에게 이 말을 하고 팠어
我好想將這句話告訴你
난 너 오직 너뿐이야
我只有你一個
너는 한 여름의 꿈결처럼
你就像夏日的一個夢境
저 바다의 파도처럼
像那大海的波濤
내 맘속의 별빛처럼 내게 다가와
像我心中的星光 漸漸靠近我
I love u 난 나비야
我愛你 我是蝴蝶
I need u 넌 꽃이야
我需要你 你是花
나는 너야 너야 너
我是你 你 你
너는 나야 나야 나 it's you
你是我 我 我 是你
oh oh oh love oh oh oh love oh oh oh
噢噢噢 這就是愛
I miss you everyday oh everynight
我每日每夜都在想你
너를 사랑할래
我愛你
be with you
陪伴你