朗頓·班覺

朗頓·班覺,一九四一年生,藏族,拉薩市人。曾任拉薩市委宣傳部副部長、《拉薩晚報》主編、拉薩市文化廣播電視局副局長。當選為西藏自治區文聯委員、西藏作協副主席、中國少數民族作家協會理事,系中國作協會員。一九九四年起調任拉薩市文聯副主席、作協主席。

基本介紹

  • 中文名:朗頓·班覺
  • 國籍:中國
  • 民族:藏族
  • 出生日期:1941年
  • 職業:拉薩市文聯副主席、作協主席
  • 代表作品:《心中的歌》《阿古頓巴》、《嘎其巴魯教言》
簡介,代表作《綠松石》,基本簡介,時代背景,寫作意義,反響,

簡介

創作有《心中的歌》等百首藏文歌詞,著有文學評論《阿古頓巴》、《嘎其巴魯教言》,論文《拉薩人的服飾》,詩歌《頌人民教師》、《聖地重遊》等。詩歌《頌文學之春》一九八六年獲五省區藏族文學創作詩歌一等獎。短篇小說《花園裡的風波》系西藏和平解放後第一部藏文小說,於一九八一年獲中國少數民族文學創作短篇小說獎,並被編入西藏高中課本及西藏大學等高等院校的當代藏族文學講義。

代表作《綠松石》

基本簡介

代表作《綠松石》是西藏和平解放後的第一部藏文長篇小說,於一九八五年獲西藏長篇小說一等獎、一九九三年獲第四屆全國少數民族文學創作長篇小說獎,目前正翻譯成法文和英文。一九九三年榮獲西藏文學藝術界最高獎“珠穆朗瑪文學藝術獎”。一九九五年法文版《綠松石》出版發行。

時代背景

朗頓·班覺創作的藏文長篇小說《綠松石》以上世紀二十、三十年代為時代背景,用一顆綠松石頭飾作為小說的主線,通過講述班旦一家三口人的悲慘命運,向我們展示了西藏舊社會各階層人物的生活畫面。

寫作意義

《綠松石》是西藏民主改革以後,用藏語言創作的第一部長篇小說。小說在敘述方式上第一次運用白話文,淡化了傳統藏族文學中過分強調語言華麗的文風。著力追求語言的樸實、真摯、簡明、生動。尤其是人物的對話,以拉薩口語為主,又通過精心的錘鍊,使其成為了較為優美的文學化語言,凸顯了作品的真實感和通俗化。小說運用現實主義手法,將時代大背景同人物的命運緊密聯繫,注重塑造典型形象、典型環境,來揭示當時社會的主要矛盾。更為重要的是,作者根據豐富的生活閱歷和廣博的知識,將那個年代西藏社會上至噶倫下至乞丐的生活以及藏族傳統的風俗禮儀等,進行了細緻入微的刻畫和描繪,向讀者展現了一幅舊西藏社會世俗生活的畫面。

反響

《綠松石》發表後,在整個藏區引起了空前的反響,成為藏文現代文學創作的典範之作,也成為西藏傳統文學與現代文學的分水嶺,具有里程碑式的意義,它開闢了現代藏文文學創作的先河。在藏族文學史上留下了不可磨滅的印記。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們