曉康歌謠學漢語(曉康歌謠學漢語:第1集)

曉康歌謠學漢語

曉康歌謠學漢語:第1集一般指本詞條

《曉康歌謠學漢語》是全球第一套卡拉OK中英雙語韻文教材,是作者多年從事漢語教學的成果,主要為初學漢語的非母語學生編寫。計畫分6集出版,每集25首,均製成動畫卡拉OK,並配有英文注釋和翻譯。它適用於從幼稚園到中學各年級的漢語及中國文化教學活動,亦能配合其他任何教材和多種形式的漢語教學。同時本書精妙地道的英文韻文,也很適合英語學習。

基本介紹

  • 書名:曉康歌謠學漢語
  • 作者:(澳)周曉康
  • ISBN:9787301150054
  • 定價:69.00元
  • 出版社北京大學出版社
  • 出版時間:2009-5-1
  • 開本:16
內容簡介,作者簡介,圖書目錄,

內容簡介

本書從漢語學習者出發,較系統地涵蓋學習漢語和中國文化的主要話題,讓音樂和節奏貫穿漢語學習全過程;所有歌謠製作成精彩的動畫卡拉OK,伴奏優美,歌聲悅耳,動畫新穎,學漢語同時培養語感和樂感,妙趣橫生;語言淺顯樸素,簡明易懂,生動活潑,壓韻對稱,琅琅上口,結構短小精悍。關鍵字和句型重現率高,使學生牢記不忘;中英對照,更便於學生理解,同時利於提高英語水平。本書配動畫DVD光碟和MP3光碟,DVD包括中文朗誦、演唱卡拉OK和英文朗誦動畫,MP3光碟包括中文朗誦、演唱,英文朗誦以及中英文生詞朗誦,給教學提供了最直觀、最具視覺和聽覺效果的資源,集美術、音樂、語言、娛樂於一體。

作者簡介

周曉康:1978年考入杭州大學(今浙江大學)外語系,獲英國語言文學學士、碩士學位。1985年留校任教,在杭州大學中文系教對外漢語、公共英語、語言學概論等,同時進修中文系現代漢語研究生課程。1987年考入北京大學英語系,攻讀英國語言文學博士學位,同時在北京大學中文系進修現代漢語和歷史語言學。1989年赴澳,隨後就讀澳大利亞墨爾本大學語言學系,1993年通過澳大利亞翻譯局翻譯資格考試,獲得澳大利亞翻譯局註冊三級翻譯資格。1994年赴英國威爾斯大學卡的夫學院調研漢語系統功能生成計算語言學模式。1998年獲墨爾本大學語言學博士學位。發表學術論文五十餘篇,其中《論漢語語序的語篇功能》獲北京大學“五四”青年學者優秀論文獎一等獎。1999年就讀拉籌伯大學(La Trobe University)教育系,獲教育學研究生文憑。2000年至今任教於墨爾本半島學校。在澳大利亞的對外漢語教學中最突出的成就為編寫語言教學歌謠近280首。2008年12月獲第9屆國際漢語教學研討會創新示範課獎。2009年2月獲新金山教育基金2008年全澳優秀中文教師獎。

圖書目錄

序一
序二
1.字母歌 (The Chinese Alphabet Song)
2.筆畫歌 (The Character Stroke Song)
3.四聲歌 (The Four Tones Rhyme)
4.山水歌 (Mountains and Water)
5.林火歌 (Forests and Fire)
6.人口歌 (The Population Rhyme)
7.大好河山 (Grand Rivers and Mountains)
8.你好!(Hello!)
9.問候歌 (The Greeting Rhyme)
10.我你他 (Personal Pronouns)
11.上課 (The Lesson Rhyme)
12.數字歌 (The Number Song)
13.順口溜 (A Tongue Twister)
14.拍手歌 (The Hand-Clapping Song)
15.你是誰?(Who Are You?)
16.誰啊?(Who Is It?)
17.你幾歲?(How Old Are You?)
18.文具歌 (The Stationery Song)
19.我的學習用品 (My Stationery)
20.教室用具 (Classroom Objects)
21.這是誰的書?(Whose Book Is This?)
22.你們知道不知道?(Do You Know or Not?)
23.遊戲歌 (Let's Play The Game!)
24.家人歌 (The Family Song)
25.我愛爸爸和媽媽 (I Love Mum and Dad)
中文生詞表(簡繁對照)
英文生詞表(簡繁對照)
《曉康歌謠學漢語》總目錄
作者簡介
編後記
曉康歌謠學漢語(曉康歌謠學漢語:第1集)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們