暨南大學翁顯良翻譯研究中心是暨南大學下屬翻譯研究機構。
基本介紹
- 中文名:暨南大學翁顯良翻譯研究中心
- 成立時間:2023年11月19日
暨南大學翁顯良翻譯研究中心是暨南大學下屬翻譯研究機構。
暨南大學翁顯良翻譯研究中心是暨南大學下屬翻譯研究機構。研究方向學院將以該中心的成立為契機,加快推進翻譯學科建設,並以此為依託深入開展翻譯研究,包括科研項目申報、翻譯語料庫及術語庫建設、文學翻譯研究以及翻譯人才培養研究,為...
翁顯良(1924-1983),筆名子羽。翻譯家。廣東順德人。1947年畢業於中山大學政治系。1982年加入中國共產黨。曾任粵贛湘力區縱隊武工隊副隊長,香港《虎報》、《德蔬西報》記者。建國後,歷任《南方日報》記者、編輯,廣州外國語學院副教授,暨南大學教授、外語系副主任,《世界文藝》雜誌主編,中國英語教學研究會、...
我的生涯近黃昏,更有責任將前賢的師德師風傳承下去。大學沒有偉大的師魂是不可想像的,而優良的師德師風應是這種師魂的重要組成部分。曾任職務 復旦大學外文系副系主任(兩屆)、復旦大學黨委學生工作部副部長(主管研究生工作),中共復旦大學紀律檢查委員會委員。社會職務 暨南大學翁顯良翻譯研究中心名譽主任 ...
《中國翻譯》,編委 暨南大學翁顯良翻譯研究中心顧問 學科方向 翻譯學,語言學,比較文學,外語教學 開設課程 英語語言文學(博士生導師)外國語言學及套用語言學(博士生導師)榮譽獲獎 王東風,譯家與作家的意識衝突——文學翻譯中一個值得深思的現象,廣東省哲學社會科學優秀成果,三等獎,2005 王東風,文化認同機制...
暨南大學翁顯良翻譯研究中心是暨南大學下屬翻譯研究機構。研究方向 學院將以該中心的成立為契機,加快推進翻譯學科建設,並以此為依託深入開展翻譯研究,包括科研項目申報、翻譯語料庫及術語庫建設、文學翻譯研究以及翻譯人才培養研究,為服 務暨大國際化戰略和培養高素質融合型翻譯人才做出積極努力並積累豐富經驗,打造一支...
蒲若茜, 女,教授,文學博士,現任暨南大學外國語學院院長 (兼日本學院院長)、翁顯良翻譯研究中心主任 ,文藝學專業博士生導師。十多年來擔任過外語系本科、研究生的專業課教學、國際學院全英授課,MBA研究生、中文系研究生專業英語教學等;人物簡介 蒲若茜,女,1970年11月生;博士學位,教授職稱,博士研究生導師...
2023年11月,被聘為暨南大學翁顯良翻譯研究中心顧問。任免信息 2019年5月17日,中華人民共和國教育部研究決定任命查明建為上海外國語大學副校長(試用期一年)。主講課程 開設的研究生課程有“比較文學名著選讀”、“當代歐美比較文學研究”、“比較文學概論”、“翻譯文學研究”、“當代比較文學專題”“文化研究導論”...