基本介紹
作品原文,注釋譯文,創作背景,作品鑑賞,作者簡介,
作品原文
暗香⑴
送魏句濱宰吳縣解組分韻得闔字⑵
縣花誰葺。記滿庭燕麥,朱扉斜闔。妙手作新,公館青紅曉雲濕。天際疏星趁馬,簾晝隙⑶、冰弦三疊。盡換卻、吳水吳煙,桃李靚春靨。
風急。送帆葉。正雁水夜清,臥虹平帖。軟紅路接。塗粉闈深早催入。懷暖天香宴果,花隊簇、輕軒銀蠟⑷。更問訊、湖上柳,兩堤翠帀⑸。
注釋譯文
⑴暗香:本姜夔自度曲,作“仙呂宮”。其小序云:“辛亥之冬,予載雪詣石湖,止既月,援簡索句,且徵新聲,作此兩曲。石湖把玩不已,使工妓隸習之,音節諧婉,乃名之曰‘暗香’‘疏影’。”(見《白石道人歌曲》卷四)後張炎用詠荷花荷葉,更名“紅情”“綠意”。雙調,九十七字,前片九句五仄韻,後片十句七仄韻,例用入聲部韻。前片第五字,後片第六字,皆領格字,宜用去聲。吳文英此首詞亦仿姜詞用入聲部韻,只是用韻較寬,占十五、十七、十八、十九四部韻。
⑵魏句濱:即魏庭玉。《陽春白雪》集:魏句濱,名庭玉。《蘇州府志》:吳令魏庭玉,宛陵人(今安徽宣城),嘉熙四年任。又《寧國志》:句濱在府城東,此是以其人籍貫稱之。解組:去官。韋應物詩:“解組傲園林”可證之。
⑶簾晝:一本作“畫簾”。
⑷輕:一本作“輊”。銀蠟:一本作“燭”。
⑸帀:同“匝”。
創作背景
根據《蘇州府志》:魏句濱(魏庭玉)任吳縣令在公元1240年(嘉熙四年)之前,其解組(去官)在公元1243年(淳祐三年)後。此詞是魏句濱從吳縣縣令任上離職時吳文英所作的送別詞。
作品鑑賞
“縣花”三句,贊魏宰之勤政。開句一個反問:吳縣如今繁榮似錦,究竟是誰的功勞?不答自明,魏宰也。想當初,魏宰未來時,縣中連縣衙內也是雜草叢生,一片荒涼,縣府大門甚至因損環而斜掩著,正是滿目破敗景象。今昔對照,更覺魏宰功勞匪淺。“妙手”兩句,承上述政績。言吳縣經過魏宰的不懈整頓,如今已重新昌盛繁華,縣衙也修葺一新,紅花綠葉鬱鬱蔥蔥。“天際”兩句,述吳縣百姓對魏宰的留戀。詞人此處是說:如果魏宰你要離任而去,那未還是趁著東方泛白,星稀之時早早離開為妥,因為你聽聽,在縣中百姓家的門縫、簾隙中,正在泄露出再三挽留你的《陽關三疊》的琴聲啊!“盡換卻”兩句是說:吳縣如今擁有的好山好水好風光,都是你魏宰勤政的豐碩果實啊。
“風急”五句,構想魏回家路上情景。言魏宰乘船歸去,一路上有順風相送,途中還可以看到月夜時雁落水灘和虹橋平貼臥於水面的自然美景。在不知不覺中接近了自己繁華的故鄉。“軟紅”,指軟紅塵,即繁華之地。蘇軾有詩:“軟紅猶戀屬車塵。”自註:“前輩戲言吾:‘西湖風月,不如東華軟紅香土’。”“塗粉闈”三句,是詞人祝頌辭,希望魏句濱能再次題名宮闈,早早入朝為官。那時又可以胸藏皇上御賜的宴果,在歌舞隊的簇擁下,燃燒著宮燭風光地回府去。“更問訊”兩句,詞人的話。“帀”,匝的異體字,意即周圍。詞人說:到那時你在朝為官,我就可以來信詢問老友,京城西湖湖岸周圍種著的柳樹怎么樣了?西湖中有“柳浪聞鶯”、“蘇堤春曉”等景,所以詞人以柳色借代西湖風光。