基本介紹
歌詞,賞析,原著判詞,
歌詞
霽月難逢
彩雲易散
身為下賤
風流靈巧招人怨
壽夭多因毀謗生
多情公子空牽念
風流靈巧招人怨
壽夭多因毀謗生
多情公子空牽念
心比天高身為下賤
風流靈巧招人怨
壽夭多因毀謗生
多情公子空牽念
空...牽...念...
賞析
她的反抗性最強,她蔑視王夫人為籠絡小丫頭所施的小恩小惠;嘲諷向主子討好邀寵的襲人是“哈巴狗兒”;抄檢大觀園時,唯有她“挽著頭髮闖進來,‘豁啷’一聲將箱子掀開,兩手提著底子,朝天往地下盡情一倒,將所有之物盡都倒”,還當眾把狗仗人勢的王善保家的痛罵一頓。
她的反抗,遭到了殘酷報復。王夫人在她病得“四五日水米不曾沾牙”的情況下,從炕上拉下來,硬給攆了出去。當天寶玉偷偷前去探望,晴雯深為感動,便絞下自己兩根蔥管一般的指甲、脫去了一件貼身穿的舊紅綾小襖兒贈給他。當夜,睛雯悲慘地死去。寶玉深感哀傷,特作《芙蓉女兒誄》,祭奠晴雯。
此歌就是為唱晴雯的紅顏薄命,聽此歌,想其人,甚是沉重。
原著判詞
“霽月難逢,彩雲易散,心比天高,身為下賤,風流靈巧招人怨。壽夭多因誹謗生,多情公子空牽念。”