時間的針腳(小說)

時間的針腳(小說)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《時間的針腳》是2012年在南海出版公司出版的圖書,作者是瑪利亞·杜埃尼亞斯。小說講述了一個女裁縫如何變成女間諜的神奇故事。

基本介紹

  • 書名:時間的針腳
  • 作者:瑪利亞·杜埃尼亞斯(西班牙)
  • 原版名稱:El tiempo entre costuras
  • 譯者:羅秀
  • ISBN:9787544257862
  • 頁數:576頁
  • 定價:39.50元
  • 出版社:南海出版公司
  • 出版時間:2012-03-01
  • 裝幀:平裝
內容簡介,創作歷程,書名由來,創作緣由,寫作特點,人物設定,作品鑑賞,作品榮譽,作者簡介,

內容簡介

天真爛漫的裁縫姑娘希拉,結婚前夕和未婚夫推開打字機專賣店的門,她原本已經確定的命運隨即被徹底改變:一筆巨額財產和從未謀面的父親,都從天而降!這只是不朽時間摹本的第一頁,隨著烽煙四起年代的一頁一頁漸次翻開,整個地中海沿岸成了她的舞台:政治、諜戰、陰謀、冒險……這些原本與她毫不相干的東西,一時間都與她呼吸相聞。
《時間的針腳》通過一個下層女性的視角來切入宏大的歷史。小說以女主角希拉的口吻講述,希拉在馬德里的一家裁縫店裡度過童年,西班牙內戰前夕,她和一個男人離開戰爭邊緣的馬德里,來到摩洛哥的得土安。不久男友捲走了她所有財產,希拉被困在得土安無法離開,眼看著前程就要毀滅。為維持生計,希拉開了一家時裝定製店,生活悄然發生了逆轉。隨著希拉經營的時裝店聲名鵲起,她與當時西班牙佛朗哥政府駐摩洛哥的高級專員胡安·路易斯·貝德貝格爾及其情婦羅莎琳達·福克斯等人往來頻繁,由此開始介入並影響歷史。二戰開始後,希拉重返馬德里,去往裡斯本,而所有這一切都是為掩蓋她的秘密身份和不為人知的特殊使命。

時間的針腳

創作歷程

書名由來

作為作者杜埃尼亞斯的處女作,她認為書名是一個比喻,裁縫本身也代表著縫紉針腳,而用針和線縫的每個針腳在小說中非常重要,每一個針腳都被女主角使用成一種間諜情報活動中的工具,此時間也是很重要的詞,也應該出現在標題中,因為時間也是對書中的主人公致敬,因為故事講的是主人公人生中一小段的經歷。

創作緣由

諾獎得主巴爾加斯·略薩曾稱讚《時間的針腳》是“一部包含了陰謀、愛情、秘密和溫柔無畏等元素的小說”。還有評論認為,《時間的針腳》以一種不常見的方式梳理了現代歐洲歷史的脈絡,作者善於在歷史細節處捕捉靈感。
杜埃尼亞斯稱,這本書的創作緣由和她的國家歷史、家族歷史有很大關係,“書中寫到了摩洛哥,我母親的家族曾在北非生活過很長時間。摩洛哥的部分領土從1908年到1956年是西班牙統治的,當時有幾十萬西班牙人穿過直布羅陀海峽抵達摩洛哥。我的外公和他女朋友也到了摩洛哥,在那裡結婚生子,他們最小的女兒就是我的母親。”
杜埃尼亞斯介紹,西班牙的各種文藝作品還在回味當年在摩洛哥度過的甜美時光,“我們對這片土地有著非常特殊的情感。當我開始寫這本小說時,最早的想法是回憶二十世紀初那裡發生的故事。後來我覺得只是淺顯地講這片土地並不夠,因此我開始了調研,蒐集各種資料、文獻、檔案、報紙,並訪問了親自接觸過那些歷史人物的人。”

寫作特點

杜埃尼亞斯是英語語言學博士,她稱她的專業有利於創作的嚴謹:“我是一個語言學專家,這讓我研究文獻後盡力不去歪曲、編造,而是嚴格引用最真實的資料,絕不能為了迎合情節而去改造或瞎編。另外,我從事了20年的教學工作。我不是靠一時爆發的火花或靈感去創作,而是一步一步打造穩固的結構。”
《時間的針腳》結局是開放性的,但杜埃尼亞斯直言她並沒有創作續集的計畫。小說讓她的生活發生了很大變化,她說:“以前我的人生只是我的學生和教室,非常固定,已經沒有什麼常規生活了。我寫完《時間的針腳》後,沒想到它能這么暢銷,我一開始沒想過成為專職作家,但寫作已經成為我的主要工作之一。”

人物設定

在打撈先輩歷史的過程中,杜埃尼亞斯發現了胡安·路易斯·貝德維格爾,西班牙內戰時期西班牙駐摩洛哥的高級專員——西班牙內戰結束後,貝德維格爾被佛朗哥政府任命為外交部長,但不到一個月的時間他便失寵;二戰爆發後,他甚至背叛了自己的政府立場。這個人物讓杜埃尼亞斯很著迷,“他身上光明和黑暗的一面都很突出,他不喜歡過軍人的生活,更願意表現得像個知識分子和戰略家”——《時間的針腳》中,杜埃尼亞斯用虛擬的女主人公希拉,和貝德維格爾產生了聯繫——一個女裁縫,因為一系列光陰輾轉,成為了外交部長情人的密友。“所有的人都在歷史的背面,在密密麻麻時間的針腳中,真實而隱藏地活著。”

作品鑑賞

真實與虛構織就的歷史針腳
小說情節跌宕起伏,處處暗藏精心設計的陷阱,真實的歷史人物和虛構人物交相登場。整個故事描述了幾個缺席二戰的國家至關重要的影響力,導引出歐洲未來的命運走向。
小說脫胎於西班牙歷史,也有很多真實的歷史人物陸續登場。故事發生在非洲北部國家摩洛哥的一個城市得土安。1908年至1956年,得土安是西班牙在北非飛地的首都,幾十萬來自各個社會階層和背景的西班牙人穿過直布羅陀海峽抵達得土安開始新生活。作者瑪麗亞的外公和外婆在得土安結婚並生下了5個孩子,最小的女兒就是瑪麗亞的母親。1956年,西班牙人離開這片已成為摩洛哥領土的土地,但對於摩洛哥的情感卻一直浮現於各種文藝作品中,隱約可見西班牙人當年在摩洛哥度過的美好時光。在大學教授語言學的瑪麗亞·杜埃尼亞斯最初對小說的情節和人物完全沒有想法,只是想把目光重新投向北非,通過寫作回憶20世紀初這片土地上發生的事情,由此才設定了小說的空間地理坐標。
小說自始至終以希拉的視角展開,雖然瑪麗亞·杜埃尼亞斯承認在創造希拉這個人物時,某種程度上會將自己內心世界的想法賦予她,但在以虛構方式講述歷史的過程中,作者並沒有超越人物對作品做整體把握,而是有意識地把敘事者同故事分離。瑪麗亞·杜埃尼亞斯說,她必須克制住要讓讀者知道更多事情的欲望,始終用希拉的眼睛去看世界和講述故事。特別是在對重要歷史事件的描述上,敘述者視野的歷史縱深必須要局限在當時的時代,而且要有前後的一致性。
小說標題“時間的針腳”充滿隱喻。女主人公希拉是一個裁縫,針腳出現在她做的每一件衣服上;與此同時,希拉的每一個針腳都代表一個莫爾斯密碼,被她當做一種間諜情報活動中的工具,具有重要的意義。小說所講述的只是主人公人生的一段經歷,相較於遙遠的歷史而言,這確實是一段“時間的針腳”。在小說結尾,希拉這樣說:“我們的命運可以是這樣,也可以是完全不同的結局,因為我們的生活沒有在任何地方被記載下來。也許我們甚至沒有存在過。或者存在過,但沒有人知道。不管怎么樣,我們永遠都在歷史的背面,在密密麻麻的時間的針腳中,真實而隱形地活著。”這或許可以看做是對小說標題和內容的最好註解。

作品榮譽

2011年西班牙第一暢銷小說,每30個西班牙人,就有1人在讀《時間的針腳》。沒有任何行銷宣傳,這部新人處女作憑著小說的自身魅力,創下西班牙銷售150萬冊的奇蹟。諾貝爾文學獎得主略薩傾情推薦!著名女作家徐坤將該作譽為“西班牙語的《》”
《時間的針腳》被譽為“《風之影》後又一部橫掃全球暢銷榜的西班牙小說”。

作者簡介

瑪麗亞·杜埃尼亞斯(María Dueñas)
1964年出生,英語語言學博士,曾在北美大學執教,現任穆爾西亞大學教授。
瑪麗亞·杜埃尼亞斯瑪麗亞·杜埃尼亞斯
《時間的針腳》是她的第一部小說,在沒有任何行銷宣傳的情況下,這部新人處女作憑著小說自身的魅力,受到讀者熱情追捧,僅在西班牙的銷量就超過150萬冊,並已被翻譯成20餘種語言在全球發行。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們