泰國曼谷王朝一世時期作家。原名宏。生卒年不詳。吞武里王朝(1767~1782)時期曾任烏泰府關長,獲鑾梭拉威七爵士。
基本介紹
- 中文名:昭披耶帕康
- 別名:原名宏
- 國籍:泰國
- 職業:泰國曼谷王朝一世時期作家
Zhaopiyepakang
昭披耶帕康
Chao Phya Phra Klang
1782年吞武里王朝發生動亂時,他與汶納、班湄拉和帕耶訕等軍官率兵包圍王宮,協助昭披耶札格里推翻吞武里王朝,建立曼谷王朝。昭披耶札格里登基後,他被封為披耶披博哥沙,後又晉升為昭披耶帕康。他對泰國文學的最大貢獻是把中國的歷史小說《三國演義》移植到泰國,成了泰國家喻戶曉、婦孺皆知的一部作品。這是在泰國出現的第一部散文體小說,對泰國的文學,特別是小說創作產生了重大影響。經他審定的譯文,語句洗鍊、精確、生動、優美,獨具一格,被稱為“三國”文體。其他較著名的作品有故事《拉差蒂叻》,是與披耶因他拉阿克叻、帕披隆叻沙湄和帕西蒲利比差等三人根據孟族史書《羅提烈》的原著改寫的,書中宣揚忠君報國思想。詩歌有長詩《加姬》、《西威猜差德》、《大世賦》中的智慧篇、《王冠明珠賦》和描述宮廷典禮的史詩《碧潘出征》等。此外,他還將爪哇民間故事《伊瑙》改寫成“禪”體詩《伊瑙堪禪》,並參加《大世賦》的補寫工作,撰寫了其中的《古曼》和《墨西》篇。