《春日西湖寄謝法曹韻》是歐陽修非常有名的一首詩,此詩通過簡單的語句,表現了詩人的內心世界,以及處世的態度,堪稱一絕。
基本介紹
- 作品名稱:《春日西湖寄謝法曹韻》
- 創作年代:宋
- 文學體裁:詩
- 作者:歐陽修
歐陽修原詩正版:,網上誤傳版本:,
歐陽修原詩正版:
《春日西湖寄謝法曹韻》
【宋】歐陽修
西湖春色歸, 春水綠於染。
群芳爛不收 , 東風落如糝。
參軍春思亂如雲, 白髮題詩愁送春。
遙知湖上一樽酒, 能憶天涯萬里人。
萬里思春尚有情, 忽逢春至客心驚。
雪消門外千山綠, 花發江邊二月晴。
少年把酒逢春色, 今日逢春頭已白。
異鄉物態與人殊, 惟有東風舊相識。
賞析
全詩以“萬里”一句為界分為兩部分,前半寫西湖景色及朋友相念之情;後半寫自己異鄉逢春的新鮮見聞和落寞情懷。詩中春景寫得明媚可喜,感情寫得真摯動人。結構上由景及人,由景及情,層次分明,而接轉自然,語言明白曉暢,多少也有學習李白詩風所帶來的飄逸氣,體現了歐詩的基本特色。
網上誤傳版本:
《春日西湖寄謝法曹韻》
【宋】歐陽修
酒逢知己千杯少,話不投機半句多。
遙知湖上一樽酒,能憶天涯萬里人。
注釋:①知己:真正了解自己的人。
②樽:量詞,多用於酒。
解釋:如果遇到了真正了解自己、和自己心靈相通的人,就應該好好地彼此暢談。如果彼此心意不同,談話不投機相契,與其繼續談下去,不如沉默不言。
出處:清·貪夢道人《彭公案》第26回:“這日大家暢飲,正是‘酒逢知己千杯少,話不投機半句多’,不知不覺,喝了個酩酊大醉。”
猜測
前兩句出處不明,有一種說法是出自高明的《汲古閣本琵琶記》。後兩句出自歐陽修的《春日西湖寄謝法曹韻》。