明清來華西人與辭書編纂

明清來華西人與辭書編纂

《明清來華西人與辭書編纂》是2023年商務印書館出版的圖書。

基本介紹

  • 中文名:明清來華西人與辭書編纂
  • 作者:周薦
  • 出版時間:2023年6月
  • 出版社:商務印書館
  • ISBN:9787100221535
  • 開本:32 開
  • 裝幀:平裝-膠訂
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,

內容簡介

明清之際,中西文化交流頻密,一代復一代的來華西人投身漢—外、外—漢辭書的編纂和漢語辭彙的集釋,為剖析中西交往與文明互通、語言接觸與嬗變留下了“另一個敦煌寶藏”。《明清來華西人與辭書編纂》正是對這一“敦煌寶藏”的考古再發掘。本書從語言學、文獻學、歷史學等多學科、全方位地闡釋:1.明清時代的西人如何看待漢語材料?其看法與中國士大夫有無異同?為何會產生這樣的異同?2.彼時西人對漢語材料的認識,與今日之西人有無不同?這些不同是源自材料的變化,還是人的變化?可謂“從今日看歷史,從世界看中國”,為當下中西文化進一步接軌貢獻力量。

圖書目錄

周薦 緒論
姚小平 明末《葡漢辭典》譯釋體例考
張西平 《葡漢辭典》中的散頁文獻研究
汪維輝 徐多懿 新發現的傳教士會話書《拜客訓示》:研究價值及語言性質
馬西尼 艾儒略對漢語的貢獻
保羅 17世紀耶穌會士著作中的地名在中國的傳播
李真 18世紀來華傳教士對中國古代修辭學的傳播
李慧 義大利來華方濟會士康和子的《拉意漢詞典》(1732)
內田慶市 近代中國人編英漢辭典的譜系
沈國威 近代英華辭典環流
司佳 早期英漢詞典所見之語言接觸現象
朱鳳 試論馬禮遜《五車韻府》的編纂方法及參考書
楊慧玲 漢英雙語詞典的誕生及其早期設計特徵
柳若梅 俄羅斯漢學家出版的早期漢語詞典
王銘宇 《洋漢合字彙》漢譯釋詞的語言特點
陳力衛 麥都思的辭典編纂及其影響
莊欽永 周清海 十九世紀上半葉基督新教傳教士在漢語辭彙史上之地位
張美蘭 《語言自邇集》中的清末北京話口語詞及其貢獻
宋桔 早期西人漢語教學文獻的辭彙語料價值
周薦 明恩溥《漢語諺語熟語集》的語料價值和熟語理念
趙曉陽 譯介再生中的本土文化和異域宗教
劉曼 “禮拜”來源再考
徐文堪 談早期西方傳教士與辭書編纂

作者簡介

周薦,南開大學文學學士、文學碩士,關西大學文學博士,研究方向為漢語辭彙學、詞典學、漢語史。北京師範大學人文和社會科學高等研究院、南開大學文學院教授和博士生導師。兼任全國語標委漢語語彙分會主任委員、中國辭書學會副會長等職,擔任《現代漢語詞典》(第7版)審訂委員會委員,《南開語言學刊》《中國語言戰略》《語言規劃學研究》《漢語語言學》《清華語言學》《國際漢語史研究》等刊編委。現為2021年度國家社會科學基金重大項目的首席專家。在《中國語文》《漢語學報》《語言科學》《古漢語研究》《世界漢語教學》《語言研究》等刊發表論文160餘篇,在商務印書館等社出版語言學著作十餘部。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們