昆陽望海

《昆陽望海》是明代詩人楊慎創作的一首五言律詩。詩前三聯寫望中所見,氣象雄渾闊大而略帶淒迷色調。尾聯由寫景轉入抒情,表達遭貶後的政治失意之情。詩先對昆明湖的寬廣與秀麗作一總介紹,然後從不同角度作全面的、立體的描繪。最終由雄奇而轉入低沉,抒發自己壓抑的胸懷。全詩辭句華瞻,意象生動,描寫景色壯麗雄闊,抒寫情懷委曲婉轉,景麗而情深。

基本介紹

  • 作品名稱:昆陽望海
  • 作者:楊慎
  • 創作年代:明代
  • 出處:《升庵集》
  • 作品體裁:五言律詩
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家評價,作者簡介,

作品原文

昆陽辨店望海
昆明波濤南紀雄,金碧滉漾銀河通。
平吞萬里象馬國,直下千尺蛟龍宮。
天外煙巒分點綴,雲中海樹入空濛。
乘槎破浪非吾事,已斬魚竿狎釣翁。

注釋譯文

詞句注釋

①昆陽:舊縣名,今併入雲南省晉寧縣,在昆明湖的南面。
②海:指昆明湖,在昆明市西南,又稱滇池。
③昆明:即昆明湖。
④南紀:南方。
⑤金碧:指被陽光照射,金光燦爛的昆明湖水。
⑥滉漾:水波動盪的樣子。
⑦象馬國:意指富饒的地方。
⑧空濛(méng):形容煙嵐雨霧,迷茫的樣子。
⑨乘槎(chá):乘筏。
⑩狎(chá):親近,親昵。

白話譯文
逐句全譯

昆明湖的波濤在南方稱雄,金碧色的湖水蕩漾上與銀河相通。
平鋪萬里吞吐著以象作馬的國度,下達千尺深處直接蛟龍的水宮。
天外煙霧瀰漫的山巒四處點綴,雲氣繚繞中高樹一片渾蒙。
乘著木筏破浪前進不是我想做的事,已經砍下竹子做成魚竿準備陪伴釣魚翁。

創作背景

楊慎因上議大禮疏,謫戍雲南永昌衛。在戍所,他飽覽南國山水,寫了不少山充墊市水詩,並借景抒發自己的牢愁,這首詩是其中的一首。

作品鑑賞

文學賞析

詩由“望海”之“望”字層層鋪開。首聯寫昆明湖總刪舟諒的特點。湖水寬廣壯闊,波濤翻滾求民檔端,為南國諸湖之首。而湖水平靜之時,清波蕩漾,泛出金碧光彩,絢麗奪目,仿佛與那美妙的銀河相通。一句是實寫,直訴昆明湖形勢;一句是虛寫,虛實結合,相得益彰。下兩聯便選擇各個不同的角度分別進行介紹。頷聯承“雄”字而來。出句說湖平吞萬里,似乎囊括了整個滇南。使人不由得想起杜甫寫洞庭湖的名句“吳楚東南圻,乾坤日夜浮”及孟浩然寫洞庭的名句“氣蒸雲夢澤,波撼岳陽城”來,三者有同等的胸襟筆力。對句說湖水深不可測,下有蛟龍宮闕。頸聯則呼應首聯所寫的絢麗一面,不寫湖,而用湖邊的景色進行襯托。說那沿岸起伏的山巒,煙雲迷漫,山上的樹,高聳入雲,霧氣繚繞,一片迷濛。兩句寫景,更加突出了昆明湖的浩瀚及秀美。
尾聯轉入抒情。如此雄渾奇麗的景色,自然令人豪氣頓生,盼望能如張騫乘槎、宗愨匙碑民犁乘長風破萬里浪那樣建立功勳、垂名青史。但這都是過去的理想,現在詩人想到自己的處境,不由得興致一落千丈。作為一個犯人,只怕難逃埋骨異鄉的厄運,還能有什麼作為呢?只好學漁翁垂釣湖邊,打發歲月。在這裡,詩調低沉消極,呈現出無可奈何的惆悵與悲哀。

名家評價

漢語大詞典出版社總編輯李夢生《元明詩一百首》:榆戀乘這首詩穩健雄奇,由景而自然過渡到抒情,尾聯頓跌,蒼涼沉鬱,在格調上朽囑寒與杜甫十分接近。

作者簡介

楊慎(1488年—1559年),明文學家。字用修,號升庵,四川新都人。正德進官至輸林院鯿修。世宗時,因議大禮事,謫戍雲南永昌(今雲南保山),卒於貶所。工詩、文,善詞、曲,著迷甚豐,居一時之首。詩歌創作博取漢魏以來各家之長,隨題發揮,全無依傍,打破了“前七子”一統文壇的局面,自成一家,獨領風騷。有《升庵集》。

名家評價

漢語大詞典出版社總編輯李夢生《元明詩一百首》:這首詩穩健雄奇,由景而自然過渡到抒情,尾聯頓跌,蒼涼沉鬱,在格調上與杜甫十分接近。

作者簡介

楊慎(1488年—1559年),明文學家。字用修,號升庵,四川新都人。正德進官至輸林院鯿修。世宗時,因議大禮事,謫戍雲南永昌(今雲南保山),卒於貶所。工詩、文,善詞、曲,著迷甚豐,居一時之首。詩歌創作博取漢魏以來各家之長,隨題發揮,全無依傍,打破了“前七子”一統文壇的局面,自成一家,獨領風騷。有《升庵集》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們