日暮秋雲陰

這是一首女子向遠方情郎表明心跡的詩。

基本介紹

  • 創作年代:漢
  • 作者:漢無名氏
作品全文,白話譯文,作品賞析,

作品全文

日暮秋雲陰,江水清且深。
何用通音信?蓮花玳瑁簪。

白話譯文

天色已晚,秋雲冥冥,江水清且深,遠遠地流淌。你我之間,又何必通什麼音信,你送我的蓮花玳瑁簪,不就是我們的心照不宣的情誼。不見,不言,又何妨。我對感情的期許大抵也是如此,一支蓮花玳瑁簪已足夠,彼此篤定。不見,不言,亦無妨。

作品賞析

詩的前兩句寫景:夕陽西下,黛色秋雲正布滿天空,大地略暗。立秋後清澄的江水顯得更加幽暗。兩句詩寫的是女子的眼中所見。點出了時間、節令和場景。秋節後,秋高氣爽,天高雲淡,秋水怡人。然而北雁南飛、草木始衰、生機內斂。秋景濃郁,秋氣含蓄而深沉。一個陰字,一個沉字,更渲染了凝重的氣氛。女子觸景生情,秋雲濃濃,江水清且深,無疑是女子相思情的凝聚。這兩句詩,描的是秋景,抒的是秋思,看似平平,但卻不可忽視,全詩感情由此生髮而來。
“何用通音信?蓮花玳瑁簪。”用什麼來向遠方情郎表述我心中的相思呢?投之以玳瑁做的蓮花簪子。玳瑁做的簪子為珍稀物。蓮花,出於泥而不染,亭亭靜植,香遠逸清,歷來是忠貞純潔的象徵。用如此珍貴且神聖的禮物,來表達美好而聖潔的感情。詩在這裡,沒有直抒女子的情懷,而是用蓮花簪子作象徵,巧妙地表明了女子的情份,將深摯的相思情表達得婉轉且含蓄。
先言它物而引起直抒胸懷,是古典詩歌常見的表現手法,但這首詩卻情理之中地沒有這樣寫。而且恰如其分地展現出一個鐘情女子那種微妙地、欲藏欲露的、難以捉摸的感情,矜持和羞怯的心理。這一切又與女子眼中去秋景渾成一體,自然蘊藉。
全詩就在鬱郁秋光、淡淡雅情中結束了。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們