方廷鈺

方廷鈺

北京中醫藥大學教授方廷鈺,上海市人,原任北京中醫藥大學外語部主任,歐美同學會北京哈佛校友會副會長,現任北京中醫藥大學教授、北京中醫藥大學中醫英語傳播與研究中心主任,中華中醫藥學會中醫翻譯專門委員會首席顧問,世界中醫藥聯合會翻譯專業委員會副會長,衛生部來華留學生中醫雙語教材編委會顧問。1993年起擔任北京市朝陽區政協委員,1998年起至今擔任全國政協委員(第九屆、第十屆全國政協委員)。翻譯及編寫了多部中醫藥著作,2011年,其領導製作的獲得北京中醫藥數字博物館(英文版)獲2011年聯合國信息峰會電子健康與環境組大獎,其貢獻獲得了中外中醫藥界的一致肯定與推崇。

基本介紹

  • 中文名:方廷鈺
  • 出生地:上海市
  • 職業:北京中醫藥大學教授、北京中醫藥大學中醫英語傳播與研究中心主任
  • 主要成就:1993年起擔任北京市朝陽區政協委員
    1998年起至今擔任全國政協委員
  • 性別:男
人物簡介,人物履歷,現任職位,主要出版著作,主張和思想,號召中醫藥現代化、國際化,民生建議,遺憾,

人物簡介

姓名:
方廷鈺
職業:
英語二級教授, 政府特殊津貼享受者
民族:
漢族
畢業院校:
1957年北京外國語大學英文系畢業
出生日期:
1935年
祖籍:
上海市
就任學院:
北京中醫藥大 學
主要成就:
(1)1984-85赴哈佛大學教育學研究生院任訪問學者(2) 多年一直從事北京中醫藥大學博士生醫學英語教學和中醫理論翻譯與實踐研究,是該領域內居主 導地位的專家(3)多次赴歐美參加學術會議介紹中醫(4) 翻譯及編寫了多部中醫藥著作(5)曾多次赴瑞典、西班牙、美國、波蘭和台灣等地講學(6)2008年擔任WHO世界傳統醫學大會翻譯組組長 (7) 2011年,其領導製作的獲得北京中醫藥數字博物館(英文版)獲2011年聯合國信息峰會電子健康與環境組大獎(8) 社會影響最大的政協委員之一。被稱為最負責的政委(9)《中國傳統醫學精要》英譯本於1988年由美國哥倫比亜大學出版社出版,為中國大陸學者在美國翻譯出版的第一部系統介紹中醫的專著。

人物履歷

方廷鈺,男, 漢族,1935年生,上海市人,英語二級教授, 政府特殊津貼享受者。1957年北京外國語大學英文系畢業, 1984-85赴哈佛大學教育學研究生院任訪問學者,原任北京中醫藥大學外語部主任,第九屆、第十屆全國政協委員,哈佛北京校友會副會長,現任北京中醫藥大學中醫英語傳播與研究中心主任,中華中醫藥學會中醫翻譯專門委員會首席顧問,世界中醫藥聯合會翻譯專業委員會副會長,衛生部來華留學生中醫雙語教材編委會顧問。多年擔任北京中醫藥大學博士生醫學英語教學和中醫理論翻譯與實踐研究,出版及翻譯多部中醫藥相關書籍,是該領域內居主導地位的專家,其貢獻獲得了中外中醫藥界的一致肯定與推崇。
還曾多次赴瑞典、西班牙、美國、波蘭和台灣等地講學,2008年擔任WHO世界傳統醫學大會翻譯組組長。 他領導製作的北京中醫藥數字博物館(英文版)獲2011年聯合國信息峰會電子健康與環境組大獎。
在擔任第九、第十屆全國政協委員這近15年來,提交了百餘件提案、建議,包括提出全民醫保、為兒童免火車票、取消擇校費(被新華社《每日電訊》頭版報導)、在全國推廣免費婚檢(被電視台現場直播,在海內外產生了很大影響)、取消手機漫遊費、食品安全問題、從源頭降低藥價(中央電視台對他進行了專訪)等與民生密切相關的大量提案,引起了無數人的共鳴,也因此成為社會影響最大的政協委員之一。被稱為最負責的政委擔任職務。

現任職位

原任北京中醫藥大學外語部主任,第九屆、第十屆全國政協委員,哈佛北京校友會副會長,現任北京中醫藥大學中醫英語傳播與研究中心主任,中華中醫藥學會中醫翻譯專門委員會首席顧問,世界中醫藥聯合會翻譯專業委員會副會長,衛生部來華留學生中醫雙語教材編委會顧問。2008年擔任WHO世界傳統醫學大會翻譯組組長。
方廷鈺

主要出版著作

出版著作包括《英語常用詞詞典》, 《新漢英中醫藥詞典》, 《21世紀大學中醫英語教程》,《基礎中醫英語》,《臨床中醫英語》,《北京市中醫藥數字博物館英文版》建設課題負責人,北京市重點學科《中醫人文學》建設子課題負責人, 擔任《漢英醫學大詞典》中醫部分譯審,《中國梅花針》、《中國針灸學》英譯本審稿人,2005版《中國藥典》中藥部分副主編, 主持翻譯《中醫基礎理論》、《中醫診斷學》、《中醫肛腸學》、《中醫治療癌症100例》、《元寶氣功》、《中醫成人推拿》、《中醫小兒推拿》,《中醫診斷學》、《頭皮針療法》、《皮膚針》 等。《中國傳統醫學精要》英譯本於1988年由美國哥倫比亜大學出版社出版,為中國大陸學者在美國翻譯出版的第一部系統介紹中醫的專著。除了以上眾多出版物以外,方廷鈺教授還多次為碩士、博士生編寫修訂中醫英語教材。

主張和思想

號召中醫藥現代化、國際化

多年來方廷鈺教授一直呼籲立法推進中醫藥現代化和國際化。 他多次對媒體指出,與西醫相比,中醫是個“慢性子”,對慢性病有很好的療效,不但“治標”還“治本”。在西醫醫療診斷手段不斷發展的今天,中醫在其發源地日漸衰落。這雖然與中醫本身的治療手段有一定關係,但也是與國家的立法保障有關係的。相反近年來,中醫在海外卻迅速發展。據不完全統計,目前中醫藥已傳播到140多個國家和地區。國外現有中醫、針灸機構5萬餘所,中醫師2萬餘人、針灸師10萬餘人。
方廷鈺教授說,中醫在國外教育中也逐漸走熱。據網上公布的不完全統計,美國已有超過80所的中醫高等教育機構,7000多箇中醫針灸診所,遍及美國49個州,持有中醫針灸執照的醫師近3萬人。與之相對照的是,不少國內高等中醫院校的畢業生卻改投西醫或棄醫從商。他表示,目前在北京中醫藥大學,不少學生畢業後轉行做醫藥代表或進入出版社工作。相關的調查也顯示,近年來不但國內中醫人數銳減,也僅有27%的百姓生病後願意去看中醫。
中國雖然在憲法中給予中醫和西醫平等地位,但其實目前還沒有一部專門的中醫藥法律,這是中醫保護在中國相當不成熟的表現。方廷鈺教授認為只有儘快立法才能真正確立中醫藥的地位,使中醫藥真正達到綱要提出的“現代化”“國際化”的目標。他認為,中醫藥在立法時應明確中醫藥的科研主體、研究經費以及中醫藥臨床工作的實施主體。而且對中醫藥的發展規劃也應該分出疾緩主次,把最需要廉價卻有效根治的中醫藥的基層人群,特別是農村,列為發展的首要。

民生建議

在擔任第九、第十屆全國政協委員這近15年來,提交了百餘件提案、建議,包括提出全民醫保、為兒童免火車票、取消擇校費(被據新華社《每日電訊》頭版報導)、在全國推廣免費婚檢(被電視台現場直播,在海內外產生了很大影響)、取消手機漫遊費、食品安全問題、從源頭降低藥價(中央電視台對他進行了專訪)等與民生密切相關的大量提案,引起了無數人的共鳴,也因此成為社會影響最大的政協委員之一。被稱為最負責的政委。

遺憾

在擔任政委的期間,發生了不少的事情,方廷鈺教授也一時在政界以及網上聲名鵲起,一度成為搜尋量最大的辭彙之一。在那么多的讚賞與挫折之中,方廷鈺教授卻一直有一個無法彌補的遺憾。那就是在1999年,曾經有100多名失地農民的代表慕名找到了他,遞給他一份印有數百個鮮紅指印的材料,方廷鈺教授也很重視,隨後就將這份材料作為社情民意報了上去,可惜至今沒有收到回復。直到今日,方廷鈺教授仍牽掛著這100多名農民的命運,遺憾在任職期間沒能成功幫助他們解決失地的問題。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們