新編醫用日語外來語日英漢對照大詞典

新編醫用日語外來語日英漢對照大詞典

《新編醫用日語外來語日英漢對照大詞典》是一本2018年出版的圖書,由江蘇科學技術出版社出版。

基本介紹

  • 中文名:新編醫用日語外來語日英漢對照大詞典
  • 作者:吳英良
  • 出版時間:2018年12月
  • 出版社:江蘇科學技術出版社
  • ISBN:9787553798134
  • 類別:醫學工具書
  • 開本:32 開
  • 裝幀:精裝
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,

內容簡介

本詞典收錄、編譯詞條約85000條,囊括了醫學基礎、臨床和藥學各學科的常見日語外來語辭彙。保留了《醫用日語外來語詞典》(鄒元植主編,吉林人民出版社,1982年)和《日英漢對照醫用日語外來語辭彙》(李恩生主編,人民衛生出版社,1997年)中的大部分詞條,加以重新進行中文譯註;增加了源於《日中英醫學新略語詞典》(池谷田鶴子、康熙雄主編,財團法人日中醫學協會內部發行,2000年)和近90種近年出版的日文醫藥學相關書籍中所見的約24000條新詞條,編入了對醫藥科技工作者、專利事務工作者和醫藥院校日語專業學生非常有用的20個附錄。本詞典收詞廣泛、附錄豐富、專業性和實用性強,填補了近20年來醫藥學日語外來語工具書的空白。

圖書目錄

目錄:
序一
序二
序三 ( 日文)
序三(中文)
前言
使用說明
詞典正文
附錄
一、日文假名羅馬字拼音表
二、“日語外來語字母還原表”及使用說明
三、基於英語構詞法的日語外來語辭彙還原法
四、化學相關用語構詞成分英日漢對照表
五、化學元素名稱英日漢對照表
六、常見致病菌名稱英日漢對照表
七、日本藥典所收錄生藥的日英拉漢名稱對照表
八、十進制倍數和分數詞首讀法英日漢對照表
九、常用計量單位名稱英日漢對照表
十、標點符號和商業符號讀法漢日英對照表
十一、數學符號讀法漢日英對照表
十二、希臘字母讀法漢英日對照表
十三、常用人體部位名稱日語訓讀日漢英對照表
十四、難讀的日文解剖學名詞日漢英對照表
十五、20種必需胺基酸的縮寫及英日漢名稱對照表
十六、日本近代年號與公元對照表
十七、1901-2018諾貝爾生理學或醫學獎獲得者英日漢
對照表
十八、1901-2018諾貝爾化學獎獲得者英日漢對照表
十九、世界各國家、地區、首都(或首府)名稱漢英日
對照表
參考資料

作者簡介

吳英良,1982年畢業於瀋陽藥學院藥學日語班,1990年獲瀋陽藥學院藥理學碩士學位,1996-2000年於日本久留米大學留學並獲醫學博士學位。2001年1月被聘任為瀋陽藥科大學藥理學教授,同年被評為博士生導師。2002年以客員教授身份去日本久留米大學進行合作研究7個月,2007年瀋陽藥科大學博士後流動站出站。近10年來,共主持或參加各類科研項目24項,其中科研項目4項,省級科研項目2項;培養博士28人,碩士77人;發表SCI論文56篇, 中文核心期刊論文56篇;編著教材12本,其中本人完成158.2萬字。2001年入選遼寧省“百千萬人才工程”百人層次人選;2012年獲“遼寧省優秀教師”榮譽稱號。2003年起主講藥學日語專業的《藥理學》雙語課程,2009年起為《專業日語》課程的主講和負責人,其間組織編寫3本(套)日語相關教材和參考手冊。本人負責申報的教學改革成果“五年製藥學類(日語)專業雙語教學體系建設的研究與實踐”於2012年獲遼寧省教學成果三等獎。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們