《新法漢口譯教程》是2013年1月東華大學出版社出版的圖書,作者是柳玉剛。
基本介紹
- 中文名:新法漢口譯教程
- 作者:柳玉剛
- 出版社:東華大學出版社
- 出版時間:2013年1月
- 頁數:175 頁
- 定價:22 元
- ISBN:9787566902139
《新法漢口譯教程》是2013年1月東華大學出版社出版的圖書,作者是柳玉剛。
《新法漢口譯教程》是2013年1月東華大學出版社出版的圖書,作者是柳玉剛。內容簡介《新法漢口譯教程》特別介紹了非洲法語國家的概況和語言特點,力求經過這些國情介紹和技能訓練,使學生對非洲法語國家有一個基本的了解,強化學生的...
《法漢/漢法口譯教程》是2007年外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是李軍。內容介紹 《漢漢法翻譯訓練與解析》豐富的語料庫,便於您學習和查閱:覆蓋政治、經濟、外交、文化、體育、社會生活、國際關係等領域的38個主題,法漢雙語例文。到位的點評,便於您不斷總結翻譯技巧:結合例句,對比不同的譯文,在鑑別中提高...
《法漢口譯教程》是2017年武漢大學出版社出版的圖書,作者是張凌、黃敏。內容簡介 《法漢口譯教程》一書較為全面地介紹了法漢口譯工作的概念、形式、策略及訓練方法,全書結構清晰,各章節的內容安排合理,講解深入淺出,同時提供了大量的真實語料供學習者進行口譯實踐,全書編排適合本科法語口譯課堂的教學實踐,是一...
《高級法語聽說教程》是一套供大學專業法語高年級使用的教材。該教程旨在培養學生對有聲材料所傳遞信息的理解能力及口語表達能力。對於法語專業高年級學生而言,除了大量閱讀以外,聽和說是提高語言水平和獲取知識的一個重要途徑。通過聽覺刺激所獲得的語言信息更直接、更快捷。但由於在聽取信息時和閱讀文字時的情況截然不...
談談《法漢翻譯教程》的編寫 譯普魯斯特難譯蒙田更難 ——關於《蒙田隨筆全集》的翻譯 下編 鑒書品文 第一輯 對神話的批評 ——讀波德里亞的《消費社會》流亡之魂與知識分子的良知 ——讀《失卻家園的人》把握人類生存的深層脈絡 ——關於“西方文明進程叢書”與“日常生活譯叢 揭開“公共舞台”後的真實世界 —...
法語系建系近40年來,積累了豐富的教學經驗,形成了自己的辦學風格和特色。近年來法語教師根據本系特點編寫了《口譯理論與實踐》、《新編法譯漢教程》、《法語高年級閱讀》、《全國導遊法語》等多種針對性、實用性較強的理論與實踐相結合的教材、著作以及大量有關語言研究和教學法研究的論文。特色 法語系畢業生因...
多年來潛心鑽研語言理論和教學方法,編著有《法漢/漢法口譯教程》、《標準法語發音》等教材。擔任遼寧省和黑龍江省教育廳兩項人文科研項目,發表了論文《法語交際中的心理位移現象分析》和《英法語交際中的心理位移現象分析》,為傳統法語語法教學提供了新的理論依據。主要譯著有:《當代藝術家詞典》、《楓葉國童話》...
大學英語教學部教師編寫的《全新版大學英語聽說教程》是普通高等教育“十五”國家級規劃教材、教育部推薦使用大學外語類教材。2007年大學英語教學部《大學英語》課程入選上海市精品課程。繼續教育部 外語學院繼續教育部現有教師21人,主要承擔以下三方面的繼續教育工作:夜大學英語專業20餘個班級、800餘位學生的教學工作及...
外語(俄、法、日、德),日語和俄語採用全國統考試卷。《高級英語》(一、二冊),張漢熙主編,外語教學與研究出版社。《翻譯與寫作》,馮慶華主編,上海外語教育出版社。《英語寫作手冊》,丁往道主編,外語教學與研究出版社。《語言學教程》,胡壯麟主編,北京大學出版社。(複試用)歡迎廣大有志之士報考我院研究生...
關於法語專業本科四年級漢譯法課程設定的思考及實踐(陳偉)以文學篇章為主線的低年級閱讀課設定(陳艷)淺析法語雙關語的翻譯(程家榮)法語專業二年級泛讀課程設計(戴冬梅)商務口譯與公共關係(丁志強)法語報刊課教材的改革一以新編《法語報刊導讀教程》為例(傅榮)法語辭彙中的借詞及在教學中的處理(黃曉玲)重視...
研究生"口譯"、"筆譯"(政經漢譯法)及"翻譯研究"。 主要科研成果: 論文:"淺談外語口語課教學"、"法語口語句式結構的主要特點"、"漢譯法若干問題探討"等。 譯著:漢譯法、法譯漢譯著十餘部, 如《糊塗警官》、《美穴地》、《浮屠嶺》、《生命通道》、《煩惱人生》等。 教程:《法語報刊文選》、《中國文...