《文學翻譯芻議》是2015年科學出版社出版的圖書,作者是劉星光。
基本介紹
- 中文名:文學翻譯芻議
- 作者:劉星光
- ISBN:9787030434500
- 頁數:268頁
- 定價:78元
- 出版社:科學出版社
- 出版時間:2015-03
- 裝幀:平裝
- 開本:16開
內容簡介,圖書目錄,
內容簡介
文學翻譯是人類利用語言轉換進行的國際文化間的交流。由於語言、文化間的差異,文學翻譯還存在不少問題。運用信達雅的傳統翻譯原則,可以有效地解決文學翻譯中的一些問題。《當代翻譯研究叢書:文學翻譯芻議》主要介紹了形合、意合等翻譯方法,探討了文學翻譯中基於規則的理性主義方法和基於統計的經驗主義方法的優缺點,結合文學翻譯研究的現狀和發展方向,提出了形合和意合相結合的文學翻譯方法的基本思路,闡述了詞義消歧中的理性主義方法和經驗主義方法相結合的發展方向,並對文學翻譯的發展趨勢進行了整合式的梳理
圖書目錄
封面
文學翻譯芻議
內容提要
前言
第一章 中國文學翻譯之管窺
第二章 文學翻譯中文化語境的功能及作用
第三章 當代解構主義和比較文學且又重語境下的文學翻譯觀
第四章 從審美移情出發固推文學翻譯中的翻譯美學理論
第五章 文學翻譯中的文化重構:全球化與本土化
第六章 文學翻譯的多角度及其美學效果
參考文獻
封底