扯謊哥

扯謊哥

《扯謊哥》是由阿朵作詞、作曲並演唱的有,收錄於2017年12月14日發行的專輯《扯謊哥》中。

基本介紹

  • 中文名:扯謊哥
  • 填詞阿朵
  • 譜曲阿朵
  • 編曲:方大同 / Derrick Sepnio / Fergus Chow
  • 歌曲語言:國語,苗語
  • 製作人:方大同/ Derrick Sepnio /阿朵
  • 器樂方大同 / Derrick Sepnio / Fergus Chow
  • 器樂錄音: Derrick Sepnio / Jeff Li @Lightroom Studio, HK
  • 人聲錄音:Jeff Li @Lightroom Studio, HK
  • 說唱:馬rs
  • 音頻編輯:Derrick Sepnio / Jeff Li / 馬rs
  • 說唱錄音:王圓坤Lovemu @Embassy Studio, BJ
  • 母帶處理:Ted Jensen @Sterling Sound, NYC
  • 混音:Paul David Hager
歌曲歌詞,演出經歷,創作背景和故事,

歌曲歌詞

Mon ta ge 舌尖上花開的婀娜
Mon ta ge 耳洞裡住了只駱駝
畫中的櫻桃 再美也吃都吃不著
蜜糖變薄荷 別繞啊繞成了繩索
我愛你 包括你脆弱犯的錯
不愛你 你天花亂墜又如何
簡單的過活 別繞啊繞成一條河
拼貼的謊言 心扎呀紮成鳳梨果
啊……
耶咿耶 耶咿耶咿耶咿耶
你能否想起 兒時愛哭的你
耶咿耶咿耶 真假你已分不清
你也騙了自己 此刻笑著的你
讀白:
雞長牙齒馬長角 六月的菱格磨水喝
半夜看見雞生蛋 積水潭上鳥做窩
風吹岩頭坡上滾 我從來不唱扯謊歌
Mon ta ge 你看你解釋那么多
Mon ta ge 你看你難自圓其說
只隔了一層紙 別繞啊繞著爬山坡
不小心被看破 臉紅啊紅成花骨朵
耶咦耶咦 打開你真實的心
你能否想起 兒時愛哭的你 (多快樂)
耶咦耶咦 真假你已分不清
你也騙了自己 此刻笑著的你 不快樂
啊……
我從來不唱扯謊歌
Mon ta ge Mon ta ge
Mon ta ge Mon ta ge

演出經歷

2020.11.8
愛奇藝隨刻精彩之夜
2017.12.12
Bluenote 新浪潮live秀
2020.6.12(播出)
浪姐初舞台
2020.12.02
COSMO時尚盛典開場表演

創作背景和故事

在男人“我從來不唱扯謊歌”的極力辯解前,
女人不惱怒不哀哭,
詼諧幽默地怠慢它的真假,
居高臨下地憐憫他圓謊時的手忙腳亂,
任其哭笑盡興:“真假已分不清,也騙了自己,
此刻笑著的你,不快樂”,
女人對謊言的接受早已經包含了反抗。
2016年阿朵正在為《扯謊哥》尋求適合的製作人,機緣巧合聽到“唱作才子”方大同最新專輯《JTW 西遊記》,方大同將中西方音樂巧妙揉和混搭進作品中,帶來了沒有框架的全新音樂風格,此舉正中阿朵下懷,二人一拍即合,雙方就此共同奔赴了一場奇妙的音樂冒險。
《扯謊哥》是一首充滿黑色幽默的音樂作品,在男人“我從來不唱扯謊歌”的極力辯解前,女人不惱怒不哀哭,詼諧幽默地怠慢它的真假,居高臨下地憐憫他圓謊時的手忙腳亂,任其哭笑盡興:“真假你已分不清,你也騙了自己,此刻笑著的你,不快樂”,女人對謊言的接受早已經包含了反抗。
阿朵為《扯謊哥》親自上陣操刀詞曲,並邀來了“唱作才子”方大同賦予其鬼斧神工的編曲,雙方共同奔赴一場奇妙的音樂冒險。據了解,方大同在聲音設計上實現了鼓聲和土家族樂器“打溜子”的音色採樣,這也是其音樂製作經歷中第一次錄製民族樂器;方大同同時提出用人聲去演繹民族樂器“咚咚喹”聲效的創意帶來了意想不到的聽覺感受;結尾處加入了如動作電影畫面感般的斷奏弦樂組,一路將音樂動態和戲劇化推向了高潮,實為整首作品的點睛之筆。編曲融入了諸多實驗元素,並運用很強的節奏組去詮釋作品內涵,律動性非常先鋒;美國著名錄音師、音響師Paul David Hager擔任了這首歌曲及部分原聲專輯的混音工作,塑造了極具畫面感的聲響。
《扯謊哥》苗語主唱版曲風以及整體表達就像一位華語樂壇前所未有的闖入者,令人耳目一新;國語主唱版本則令聽眾更多將聽覺聚焦在詞藻中那幽默犀利的表達里,並將社會中巧舌如簧的一類人諷刺的一絲不掛,極具苗族女性奔放的腔調配合阿朵溫柔的表達,使其更具力量;整首歌曲充滿鮮明的女權主義基調,成為眾多試圖詮釋“男人這張破嘴”的歌曲里足夠真實而有層次的一首。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們