《打ち上げ花火》(打上花火)是由米津玄師填詞、譜曲並與DAOKO共同演唱的歌曲,發布於2017年8月16日,是動畫電影《升起的煙花,從下面看?還是從側面看?》的主題曲。
基本介紹
歌曲歌詞,
歌曲歌詞
日文歌詞 | 譯文歌詞 | 羅馬音歌詞 |
あの日(ひ)見(み)渡(わた)した渚(なぎさ)を | 那天所眺望的海岸 | ano hi miwatashita nagisa wo |
今(いま)も思(おも)い出(だ)すんだ | 直至今日仍能想起 | ima mo omoi dasunda |
砂(すな)の上(うえ)に刻(きざ)んだ言葉(ことば) | 在沙灘上刻下的話語 | suna no ue ni kizanda kotoba |
君(きみ)の後(うし)ろ姿(すがた) | 和你的背影 | kimi no ushiro sugata |
寄(よ)り返(かえ)す波(なみ)が | 涌動的波浪 | yori kaesu nami ga |
足元(あしもと)をよぎり何(なに)かを攫(さら)う | 掠過腳邊究竟掠走了什麼 | ashimoto wo yogiri nanika wo sarau |
夕凪(ゆうなぎ)の中(なか) | 風平浪靜之中 | yuunagi no naka |
日暮(ひぐ)れだけが通(とお)り過(す)ぎて行(ゆ)く | 只有黃昏悄悄地流逝 | higure dake ga toorisugite yuku |
パッと光(ひか)って咲(さ)いた | 光芒怦然綻放 | patto hikatte saita |
花火(はなび)を見(み)ていた | 煙花映入眼帘 | hanabi wo miteita |
きっとまだ終(お)わらない夏(なつ)が | 一定是夏天還未結束 | kitto mada owaranai natsu ga |
曖昧(あいまい)な心(こころ)を解(と)かして繋(つな)いだ | 將曖昧的心結解開再緊緊相連 | aimai na kokoro wo tokashite tsunaida |
この夜(よる)が続(つづ)いて欲(ほ)しかった | 願今夜永不結束 | kono yoru ga tsuzuite hoshikatta |
「あと何度(なんど)君(きみ)と同(おな)じ花火(はなび)を見(み)られるかな」って | 還能與你一起看幾次同樣的煙花呢 | ato nando kimi to onaji hanabi wo mirareru kana tte |
笑(わら)う顏(かお)に何(なに)ができるだろうか | 面對你的笑容 我又能做些什麼呢 | warau kao ni nani ga dekiru darou ka |
傷(きず)つくこと 喜(よろこ)ぶこと | 受傷亦或是喜悅 | kizutsuku koto yorokobu koto |
繰(く)り返(かえ)す波(なみ)と情動(じょうどう) | 浪來浪去與情動 | kurikaesu nami to jyoudou |
焦燥(しょうそう) 最終列車(さいしゅうれっしゃ)の音(おと) | 焦躁 響起了末班列車的聲音 | shousou sai shuuressha no oto |
何度(なんど)でも言葉(ことば)にして君(きみ)を呼(よ)ぶよ | 無數次用言語呼喚著你 | nando demo kotoba nishite kimi wo yobuyo |
波間(なみま)を選(えら)びもう一度(いちど)... | 向著海浪 再一次... | namima wo erabi mouichido do do do do |
もう二度(にど)と悲(かな)しまずに済(す)むように | 祈禱不再感受那份悲傷 | mou nido to kanashimazuni sumu youni |
はっと息(いき)を飲(の)めば | 呼吸驟然停滯 | hatto iki wo nomeba |
消(き)えちゃいそうな光(ひかり)が | 那快要消失的光芒 | kiechai souna hikari ga |
きっとまだ 胸(むね)に住(す)んでいた | 一定仍留存在心中 | kitto mada mune ni sundeita |
手(て)を伸(の)ばせば觸(ふ)れた | 伸出手就能觸及 | te wo nobaseba hureta |
あったかい未來(みらい)は | 那溫暖的未來 | attakai mirai wa |
密(ひそ)かに二人(ふたり)を見(み)ていた | 默默地守望著兩人 | hisokani hutari wo miteita |
パッと花火(はなび)が「パッと花火(はなび)が」 | 怦然綻放的煙花(怦然綻放的煙花) | patto hanabi ga「batto hanabi ga」 |
夜(よる)に咲(さ)いた「夜(よる)に咲(さ)いた」 | 在夜空中綻放(在夜空中綻放) | yoru ni saita「yoru ni saita」 |
夜(よる)に咲(さ)いて「夜(よる)に咲(さ)いて」 | 在夜空中綻放後(在夜空中綻放後) | yoru ni saite「yoru ni saite」 |
靜(しず)かに消(き)えた「靜(しず)かに消(き)えた」 | 又靜靜地消失(又靜靜地消失) | shizuka ni kieta「shizuka ni kieta」 |
離(はな)さないで「離(はな)れないで」 | 請不要離開(請不要離開) | hanasanai de「hanarenai de」 |
もう少(すこ)しだけ「もう少(すこ)しだけ」 | 再給一點點時間(再給一點點時間) | mou sukoshi dake「mou sukoshi dake」 |
もう少(すこ)しだけ | 再給一點點時間 | mou sukoshi dake |
このままで | 就一直這樣 | kono mama de |
あの日(ひ)見渡(みわた)した渚(なぎさ)を | 那天所眺望的海岸 | ano hi miwatashita nagisa wo |
今(いま)も思(おも)い出(だ)すんだ | 直至今日仍能想起 | ima mo omoi dasunda |
砂(すな)の上(うえ)に刻(きざ)んだ言葉(ことば) | 在沙灘上刻下的話語 | suna no ue ni kizanda kotoba |
君(きみ)の後(うし)ろ姿(すがた) | 和你的背影 | kimi no ushiro sugata |
パッと光(ひか)って見(さ)いた | 光芒怦然綻放 | patto hikatte saita |
花火(はなび)を見(み)てた | 煙花映入眼帘 | hanabi wo miteta |
きっとまだ終(お)わらない夏(なつ)が | 還未結束的夏天 一定會將 | kitto mada owaranai natsu ga |
曖昧(あいまい)な心(こころ)を解(と)かして繋(つな)いだ | 曖昧的心結融化相連在一起 | aimai na kokoro wo tokashite tsunaida |
この夜(よる)が続(つづ)いて欲(ほ)しかった | 願今夜永不結束 | kono yoru ga tsuzuite hoshikatta |