基本介紹
內容簡介,作者簡介,作者,譯者,
內容簡介
列夫·托爾斯泰著的《戰爭與和平(上下)》描寫1812年俄法戰爭的全過程,以當時四大貴族家庭的人物活動為線索,反映了1805-1820年間許多重大的歷史事件以及各階層的現實生活,抨擊了那些談吐優雅,但漠視祖國命運的貴族,歌頌了青年一代在戰爭中表現出來的愛國主義和英雄主義,是一部史詩般的鴻篇巨製。
作者簡介
作者
列夫·托爾斯泰(1828—1910):19世紀中期俄國偉大的批判現實主義作家,偉大的文學家、思想家,世界文學史上最傑出的作家之一。1852年匿名發表處女作《幼年時代》。1853年參加克里米亞戰爭,獲得許多寶貴的戰爭題材。1855年辭去軍職前往彼得堡,結識了許多當時著名的文人,萌發了人道主義的種子。1862年結婚,婚後15年中,完成了劃時代的作品《戰爭與和平》與《安娜·卡列妮娜》。晚年因夫妻間紛爭不斷,於1910年10月底的一個深夜離家,11月7日死在火車站站長的小屋裡。其主要作品還有《復活》《窮人》《伊凡·伊里奇之死》等多部。他被列寧贊為“俄國革命的鏡子”,是具有“最清醒的現實主義”的“天才藝術家”。
譯者
草嬰,著名俄語文學翻譯家,1923年生。浙江鎮海人,原名盛峻峰。
1941年蘇德戰爭爆發後開始為《時代》、《蘇聯文藝》等刊物譯稿。50年代主要翻譯蘇聯作家肖洛霍夫的作品,包括《一個人的遭遇》、《新墾地》等。從1960年起翻譯列夫·托爾斯泰小說集《高加索故事》,並於1964年出版。“文革”期間被迫停止翻譯。從1977年起,開始從俄語原文系統翻譯托爾斯泰的小說作品,歷時二十年,最終譯成《托爾斯泰小說全集》,共八卷,十二冊,其中包括三部長篇小說、一部自傳體小說和六十多部中短篇小說。除了托爾斯泰和肖洛霍夫的作品,草嬰還翻譯有俄國著名詩人萊蒙托夫的長篇小說《當代英雄》、蘇聯作家尼古拉耶娃的中篇小說《拖拉機站站長和總農藝師》等作品。1987年,在莫斯科國際翻譯會議上,草嬰榮獲“高爾基文學獎”。