我坐在彼德拉河畔

我坐在彼德拉河畔

《我坐在彼德拉河畔》是由南海出版社出版的圖書作品,作者是〔巴西〕保羅·柯艾略 。

基本介紹

  • 書名:我坐在彼德拉河畔
  • 作者:〔巴西〕保羅·柯艾略 
  • 譯者:許耀雲
  • 出版社:南海出版社
圖書信息,內容簡介,作者簡介,譯者簡介,編輯推薦,

圖書信息

作 者:〔巴西〕保羅·柯艾略著,許耀雲 譯出 版 社:南海出版社
出版時間:2011-1-1
版 次:1頁 數:200字 數:120000 印刷時間:2011-1-1開 本:16開紙 張:膠版紙 印 次:1I S B N:9787544250023

內容簡介

本書作者是當今拉丁美洲最具影響力的作家之一。作品主要描寫了女主人公皮拉爾與其初戀情人自小一起長大,在分別了十一年之後兩人重逢。皮拉爾隨他一起布道、旅遊,互訴愛慕之情。然而,男友要獨自去承擔宗教義務,皮拉爾十分傷心,在彼德拉河畔邊哭泣、邊寫她那淒婉而動人的愛情故事。在她完稿後,男友終於來到河畔,找到了她。愛的力量使他們又坐在了一起。
作品以特定的一周時間內,通過女主人公的自述,與情人的對話和內心的獨自相結合進行創作,手法新穎,語言文字流暢,富有哲理。這部書,這個故事裡的愛只關於一個神奇的時刻,那一時刻,一個"行"或者"不"就可以改變整個人生,而紀伯倫的詩同樣是準確的形容"那雖只是一瞬,卻將人生的醉與醒截然劃分;那是第一道光芒,將心的各個角落都照亮"。皮拉爾在混混沌沌地生活了多年之後,和兒時的男友再度相聚。
面對男友突然表達的愛,皮拉爾最終感到的卻是源自自身的重重疑慮和障礙。皮拉爾在彼德拉河畔留下了淚水,她用淚水清洗內心的恐懼,也在逐漸體味一種"全部付出"的愛……在心思澄明的一刻,她頓然了悟:愛原來一直都在--而與其說那是愛,毋寧說那是與愛同生共長的對愛的信仰的選擇--愛即信,信即愛。
傳說,所有掉進這條河裡的東西,不論落葉、蟲屍還是鳥羽,都會化成石頭,累積成河床。假若我能將心撕成碎片,投入湍急的流水,那么,我的痛苦與渴望就能了結,而我,終能將一切遺忘。
多年以前,我們在索里亞小城一起長大,然而我還未等到他說出心中的話,他就離去,去了遠方……
多年之後,我們再次相遇。我們攜手渡過溪流,走過山谷,在庇里牛斯山下徜徉,在古井邊默默對視。七天之後,他又要去“遠方”,永遠;只留下我坐在彼德拉河畔,哭泣……

作者簡介

保羅・科埃略
出生於1947年的里約熱內盧,是繼加西亞・馬爾克斯之後拉丁美洲最具影響力的作家,而且是世界十大暢銷書作家之一。據目前最新資料統計,他已售出的書多達三千二百萬冊,其作品被譯成五十四種語言,在一百四十多個國家和地區發行,堪稱是全球商業上最成功的作家之一。
少年時期便立志成為一個成功的職業作家,卻三次被送入瘋人院。在從事文學創作之前,曾擔任過編劇、劇場導演和記者,為巴西最著名的搖滾樂歌星創作過六十餘首歌詞。後沉迷於研究鍊金術,魔法、吸血鬼等神秘事物,作為媒皮士週遊世界,與一些秘密團體和東方宗教社會有過接觸。
一九七七年,在週遊世界時他參加了一個名叫拉姆的天主教組織,一九八六年,按該組織的要求, 保羅・科埃略沿中世紀三條朝聖路線之一,歷時三個月,徒步行走近六百公里的 路程,從法國南部穿越庇里牛斯山脈,抵達西班牙加利西亞地區孔波斯泰爾的聖地亞哥朝聖。他以這次朝聖之旅為素材,於翌年出版《朝聖卜書》,講述了他在此 次行程中的種種體驗以及所受到的種種啟示,富有濃厚的宗教色彩。這部紀實性作品獲得極大成功,至一九九九年已印行一百十七版次。
憑藉《一千零一夜》中一個故事的啟發,保羅・科埃略創作出版了寓言故事《牧羊少年奇幻之旅》,(原著名《鍊金術士》)。正是這本書使他風靡全球,發行1800萬冊。上海譯文出版社目前已經出版了三冊保羅・科埃略的作品,它們是《牧羊少年奇幻之旅》、《韋羅妮卡決定去死》、《我坐在彼德拉河畔哭泣》。

譯者簡介

周漢軍,北京外國語大學(原北京外國語學院)西語系葡語教研室副教授,通曉葡萄牙語和西班牙語。1978年畢業於北京外國語學院西語系後留校任教,至今已從事多年葡語教學及其教材的編寫工作。1981年與1989年曾分別赴葡萄牙里斯本大學文學院及巴兩米那斯・吉拉斯聯邦大學文學院研究生部進修。1993年至1995年受聘於澳門大學,任翻譯專業主任、副教授。系北京商務印書館出版的《簡明葡漢詞典》的主要編纂者和統稿人。譯有《聖遺物》、《葡文生成語法入門》等長篇小說、著作及文章。

編輯推薦

39種文字暢銷全球44國 全球銷量超過800萬冊
保羅·柯艾略媲美《牧羊少年奇幻之旅》的絕版經典
最經典的愛情傳奇 送給愛人的最好禮物
真愛是一種完全的放下
一段充滿詩意的美麗傳奇,展現出靈性和神性的不可思議的偉大力量。——出版家周刊

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們