我們是合而為一的光芒

我們是合而為一的光芒

《仆たちはひとつの光是由畑亞貴填詞,ZAQ譜曲,EFFY編曲,μ’s演唱的一首歌曲,收錄在2015年發行的專輯《仆たちはひとつの光/Future style》中。

同時該曲也是動畫電影《LoveLive!學園偶像電影》中的插曲之一。

基本介紹

  • 中文名:我們是合而為一的光芒
  • 外文名:僕たちはひとつの光
  • 所屬專輯:《僕たちはひとつの光/Future style》
  • 歌曲時長:0時4分55秒
  • 歌曲原唱μ's
  • 填詞:畑亞貴
  • 譜曲:ZAQ
  • 編曲:EFFY
  • 歌曲語言:日語
  • 發行時間:2015年07月15日
簡介,歌詞,日文歌詞,中文歌詞,

簡介

這首歌講述了μ's由一點微小的光,變成如今璀璨的光芒,歌詞中包含了9人的名字,作為劇場版ED,對於LoveLive!的冬粉來說是非常感人的。

歌詞

日文歌詞

Ah! ほのかな予感から始まり
Ah! 希望が星空駈けて
花を咲かせるにっこリ笑顏は
ずっと同じさ 友情の笑顏
忘れない いつまでも忘れない
こんなにも心がひとつになる
世界を見つけた
喜び(ともに)歌おう
最後まで(仆たちはひとつ)
小鳥の翼がついに大きくなって
旅立ちの日だよ
遠くへと広がる海の色暖かく
夢の中で描いた絵のようなんだ
切なくて時をまきもどしてみるかい?
No no no いまが最高!
みんなと出會えたこと嬉しくて
離れたくないよ本當だよ
涙は要らない このまま踴ろう
手を振ってもっと振って
光を追いかけてきた仆たちだから
さよならは言わない
また會おう 呼んでくれるかい?
仆たちのこと
素敵だった未來に繋がった夢
夢の未來 君と仆のLIVE&LIFE
小鳥の翼がついに大きくなって
旅立ちの日だよ
遠くへと広がる海の色暖かく
夢の中で描いた絵のようなんだ
切なくて時をまきもどしてみるかい?
No no no いまが最高!
だって
だって、いまが最高!
Ah! ほのかな予感から始まり
Ah! 光を追いかけてきたんだよ…

中文歌詞

AH!若隱若現的夢果【穗乃果】真應驗
AH!向著希【希】望和星空【凜】開始奔跑
微笑【妮可】著的臉頰猶如花【花陽】朵綻放
友情與笑容,永遠不變
我不會忘記 永遠不會忘記
像這樣心與心重疊合一的瞬間
遇見了滿懷喜悅的世界(一起)歌唱吧
直到最後(我們已經合而為一)
如今小鳥【小鳥】的羽翼漸豐 【對應Start;Dash】
啟程的日子到了
一望無邊的海【海未】面顏色也漸溫漸暖
在夢中描繪【繪里】的景色如畫
難過的時候可以讓時光【真姬】稍微倒流嗎
No no no 停留在這個時刻最好
與大家相遇是 最美好的奇蹟
快樂的時光總是匆匆流逝而去 真的是這樣喲
不要讓淚水暗滴 就這樣繼續跳下去吧
揮手吧,揮手吧
因為我們 已追逐到那束光
也不要說什麼永別
再會的時候,可以輕喚我的名字嗎
關於我們的
最棒的未來和與其相連的夢
夢的未來——你與我的LIVE與LIFE【對應我們的LIVE與你的LIFE】
如今小鳥的羽翼漸豐
啟程的日子到了
一望無邊的海面顏色也漸溫漸暖
在夢中描繪的景色如畫
難過的時候可以讓時光稍微倒流嗎
No no no 停留在這個時刻最好
因為 因為 現在最棒了!
AH!若隱若現的夢果真應驗
AH!已經追逐到了,那一束光…

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們