王興飛、龍智祥合唱歌曲《戀戀布依》
基本介紹
- 中文名稱:戀戀布依
- 專輯歌手:王興飛、龍智祥
- 發行時間:2018-5-18
- 唱片公司:英曼唱片
戀戀布依
詞:東郎張超
曲:龍智祥
布依文:王興飛
布依文審核:王正直
演唱:王興飛/龍智祥
編曲:何祺
錄音混縮:李旭
監製:龍智祥
推廣:英曼唱片
對白:
男:Nuangx ai (妹哎)
女:Goy xauh ai (哥俏哎)
合:Nanghsaaul xih , goy nuangx xauh ai(浪哨的阿哥阿妹最美哎)
女:
Nuangx ai , goy xauh ai (妹哎, 哥俏哎)
a nanghsaaul goy nuangx xauh ai (浪哨的阿哥阿妹最俏哎)
Nuangx ai , goy xauh ai , nanghsaaul ai (妹哎, 哥俏哎,浪哨哎)
男:
Nuangx ai , goy xauh ai (妹哎, 哥俏哎,)
a nanghsaaul goy nuangx xauh ai (浪哨的阿哥阿妹最俏哎)
Nuangx ai , goy xauh ai , nanghsaaul ai (妹哎, 哥俏哎,浪哨哎)
女:
Lac mbenl geaz lac mbenl beens weac mbinl
Bas naamh geaz basnaamh ndos wal reeul
(天空的天空雲在飄,地上的地上花在笑)
Baus bix maix nuangxfengz dungx xiangc naaih naaih naaih naaih byaaic
(阿哥阿妹手牽手慢慢慢慢搖)
男:
Roonghndianl a roonghndianl duanghbyaailfaix
Ndaaulndishaz ndaaulndis lungcladt myaadt
(月亮啊月亮掛樹梢,星星和星星在閃耀)
Gul qyus baaih ndael dal mengz naaih naaih naaih naaih ral
(我在你的眼中細細地尋找)
女:
Baus bixmaixnuangx bail nangh saaul,
nangh saaul nangh qyus jaangl naangh bol,baus bix gul a aul neenl ndaix geaz ndil gul
(阿哥阿妹去“浪哨”“浪哨”浪在半山腰,我的阿哥要記住我的好。)
男:
Haausmaix nuangx a gul rox ndees
gul aul saml doc aul haec mengz leeux,mengz naaus doc deg mbaaus ndael saml gul dangz naaus
(阿妹的話兒我知道我把心兒都為你掏,你永遠都是我心中的寶。)
女:
Roonghndianl a roonghndianl a duangh byaailfaix
Ndaaulndis haz ndaaulndis a lungcladt myaadt
(月亮啊月亮掛樹梢,星星和星星在閃耀)
Gul qyus baaih ndael dal mengz naaih naaih naaih naaih naaih ral
(我在你的眼中細細地尋找)
男:
Nuangx ai , goy xauh ai (妹哎, 哥俏哎,)
a nanghsaaul goy nuangx xauh ai (浪哨的阿哥阿妹最美哎)
Nuangx ai , goy xauh ai , nanghsaaul ai (妹哎, 哥俏哎,浪哨哎)
女:
Lac mbenl geaz lac mbenl beens weac mbinl
Bas naamh geaz bas naamb ndos wal reeul
(天空的天空雲在飄,地上的地上花在笑)
Baus bixmaixnuangxfengz dungx xiangc naaih naaih naaih naaih byaaic
(阿哥阿妹手牽手慢慢慢慢搖)
男:
Roongh ndianl a roongh ndianl a duangh byaailfaix
Ndaaul ndis haz ndaaulndis lungcladt myaadt
(月亮啊月亮掛樹梢,星星和星星在閃耀)
Gul qyus baaih ndael dal mengz naaih naaih naaih naaih ral
(我在你的眼中細細地尋找)
女:
Baus bix maixnuangx bail nanghsaaul,
nanghsaaul nangh qyus jaangl naangh bol,baus bix gul a aul neenl ndaix geaz ndil gul
(阿哥阿妹去“浪哨”“浪哨”浪在半山腰,我的阿哥要記住我的好。)
男:
Haaus maixnuangx a gul rox ndees
gul aul saml doc aul haec mengz leeux,mengz naaus doc deg mbaaus ndael saml gul dangz naaus
(阿妹的話兒我知道我把心兒都為你掏,你永遠都是我心中的寶。)
合
Baus bixmaixnuangx bail nangh saaul,
nangh saaul nangh qyus jaangl naangh bol,baus bix(yahnuangx) gul a aul neenl ndaix geaz ndil gul
(阿哥阿妹去“浪哨”“浪哨”浪在半山腰,我的阿哥(阿妹)要記住我的好。)
Haausmaixnuangx(baus bix) a gul rox ndees,
gul aul saml doc aul haec mengz leeux,mengz naaus doc deg mbaaus ndael saml gul dangz naaus
(阿妹(阿哥)的話兒我知道我把心兒都為你掏,你永遠都是我心中的寶。)
合:
mengz naaus doc deg mbaaus ndael saml gul dangz naaus
我永遠都是你心中的寶
女:
Nuangx ai , goy xauh ai (妹哎, 哥俏哎,)
a nanghsaaul goy nuangx xauh ai (浪哨的阿哥阿妹最美哎)
Nuangx ai , goy xauh ai , nanghsaaul ai (妹哎, 哥俏哎,浪哨哎)
男:
Nuangx ai , goy xauh ai (妹哎, 哥俏哎,)
a nanghsaaul goy nuangx xauh ai (浪哨的阿哥阿妹最美哎)
Nuangx ai , goy xauh ai , langhsaaul ai (妹哎, 哥俏哎,浪哨哎)
合:
Nuangx ai , goy xauh ai , langhsaaul ai (妹哎, 哥俏哎,浪哨哎)