ฉันฝันถึงเธอคนที่อยู่ไกลแสนไกล chan fan teung ter kon tee yoo glai saen glai 我夢見了遠方的你 ช่างหวานละมุนอบอุ่นข้างในหัวใจ chaang waan la moon op oon kaang nai hua jai 我的心中感到甜蜜與溫暖 แต่อายกล้าแม้จะบอกกับใคร dtae aai mai glaa mae ja bok gap krai 但我害羞得不敢跟人說 จึงจูบผ่านสายลมให้พัดพาไป jeung joop paan saai lom hai pat paa bpai 只能親吻吹過的清風 請它把我的心意帶走 เพราะฝันและจริง ยังไม่เคยพบกัน pror fan lae jing yang mai koie pop gan 因為美夢尚未成真 เพราะหวานเกินไป ไม่ว่าใครก็ต้องใจสั่น pror waan gern bpai mai waa krai gor dtong jai san 因為太甜蜜 不管是誰都會心動 เพราะอายเหลือเกิน กว่าที่จะพูดคำนั้น pror aai leua gern gwaa tee ja poot kam nan 因為太過害羞 說不出那句話 เพราะจูบของเธอ ยังไม่ใช่จูบของฉัน pror joop kong ter yang mai chai joop kong chan 因為你的吻 還不屬於我 ความรักครั้งนี้จะเป็นอย่างไร kwaam rak krang nee ja bpen yaang rai 這一次的愛情將會是怎樣 ฉันควรต้องทำใจหรือเปล่า (จะเป็นได้แค่เพียงฝัน) chan kuan dtong tam jai reu bplao(ja bpen daai kae piang fan) 我該不該接受(可能只是一場美夢) ความรักครั้งนี้จะเป็นอย่างไร kwaam rak krang nee ja bpen yaang rai 這一次的愛情將會是怎樣 สุขสมได้ดั่งใจหรือเป็นฝันชั่วคราว (อยู่ที่เธอรู้ไหม) sook som daai dang jai reu bpen fan chua kraao(yoo tee ter roo mai) 美夢能夠成真或只是場夢(由你決定) ชีวิตของฉันเมื่อพบกับเธอ chee wit kong chan meua pop gap ter 遇見你之後 我的生命 นั้นจะเปลี่ยนแปลงหรือเป็นเหมือนเก่า (เป็นแค่ฝันไป) nan ja bplian bplaeng reu bpen meuan gao(bpen kae fan bpai) 是否會改變或者一如既往(只是場夢吧) คือคำถามที่ฉันฝากไว้ keu kam taam tee chan faak wai 只能將我的疑問 ฉันวอนให้สายลมพัดลอยผ่านไป ถึงเธอ chan waan hai saai lom pat loi paan bpai teung ter 寄託吹過的清風傳送給你 ถ้าฝันและจริงจะบังเอิญเจอกันสักวัน taa fan lae jing ja bang ern jer gan sak wan 如果美夢 有一天能成真 ถ้าหวานข้างในใจทั้งสองได้ทั้งพร้อม ๆ กัน taa waan kaang nai jai tang song daai prom prom gan 如果我們的心意能夠相通 ถ้าอายจะหายไปจากประโยคเหล่านั้น taa aai ja haai bpai jaak bpra yohk lao nan 如果彼此的羞怯能在那句話中消失 และถ้าจูบของเธอ จะกลายเป็นจูบของฉัน lae taa joop kong ter ja glaai bpen joop kong chan 如果你的吻終於屬於我 ความรักครั้งนี้จะเป็นอย่างไร kwaam rak krang nee ja bpen yaang rai 這一次的愛情將會是怎樣 ฉันควรต้องทำใจหรือเปล่า(จะเป็นได้แค่เพียงฝัน) chan kuan dtong tam jai reu bplao(ja bpen daai kae piang fan) 我該不該接受(可能只是一場美夢) ความรักครั้งนี้จะเป็นอย่างไร kwaam rak krang nee ja bpen yaang rai 這一次的愛情將會是怎樣 สุขสมได้ดั่งใจหรือเป็นฝันชั่วคราว (อยู่ที่เธอรู้ไหม) sook som daai dang jai reu bpen fan chua kraao(yoo tee ter roo mai) 美夢能夠成真或只是場夢(由你決定) ชีวิตของฉันเมื่อพบกับเธอ chee wit kong chan meua pop gap ter 遇見你之後 我的生命 นั้นจะเปลี่ยนแปลงหรือเป็นเหมือนเก่า (เป็นแค่ฝันไป) nan ja bplian bplaeng reu bpen meuan gao(bpen kae fan bpai) 是否會改變或者一如既往(只是場夢吧) คือคำถามที่ฉันฝากไว้ keu kam taam tee chan faak wai 只能將我的疑問 ฉันวอนให้สายลมพัดลอยผ่านไป ถึงเธอ chan waan hai saai lom pat loi paan bpai teung ter 寄託吹過的清風傳送給你 ฝากทุก ๆ ข้อความ ก็ส่งไปถึงเธอ(รู้สึกอะไรบ้างไหมเธอ) faak took kor kwaam song bpai teung ter(roo seuk a rai baang mai ter) 把所有的心意都傳給你(你能感受到嗎) ที่ไม่อาจจะเอ่ย ในยามที่พบเจอ (อยู่ข้าง ๆ เธอ) sing tee mai aat ja bpert nai yaam tee pop jer(yoo kaang kaang ter) 愛情不會在即刻發生(其實它一直都在) อาจมีสักวัน เธอจะได้รับมัน(เธอได้ยินเสียงอะไร ใน…นั้นไหม) aat mee sak wan ter ja daai rap man(ter dai yin siang a rai nai…nan mai) 有那麼一天你會得到(你聽見了嗎) ซึ่งรู้ว่าฉันนั้นคิดเช่นไร seung roo waa chan nan kit chen rai 有一天我們會心意相通 ความรักครั้งนี้จะเป็นอย่างไร kwaam rak krang nee ja bpen yaang rai 這一次的愛情將會是怎樣 ฉันควรต้องทำใจหรือเปล่า (จะเป็นได้แค่เพียงฝัน) chan kuan dtong tam jai reu bplao(ja bpen daai kae piang fan) 我該不該接受(可能只是一場美夢) ความรักครั้งนี้จะเป็นอย่างไร kwaam rak krang nee ja bpen yaang rai 這一次的愛情將會是怎樣 สุขสมได้ดั่งใจหรือเป็นฝันชั่วคราว (อยู่ที่เธอรู้ไหม) sook som daai dang jai reu bpen fan chua kraao(yoo tee ter roo mai) 美夢能夠成真或只是場夢(由你決定) ชีวิตของฉันเมื่อพบกับเธอ chee wit kong chan meua pop gap ter 遇見你之後 我的生命 นั้นจะเปลี่ยนแปลงหรือเป็นเหมือนเก่า (เป็นแค่ฝันไป) nan ja bplian bplaeng reu bpen meuan gao(bpen kae fan bpai) 是否會改變或者一如既往(只是場夢吧) คือคำถามที่ฉันฝากไว้ keu kam taam tee chan faak wai 只能將我的疑問 ฉันวอนให้สายลมพัดลอยผ่านไป ถึงเธอ chan waan hai saai lom pat loi paan bpai teung ter 寄託吹過的清風傳送給你