愛讓我們變得勇敢

《愛讓我們變得勇敢》是2012年湖南文藝出版社出版的圖書。

基本介紹

  • 中文名:愛讓我們變得勇敢
  • 作者:(美國)傑克·坎菲爾德、 (美國)馬克·維克多·漢森
  • 出版社湖南文藝出版社
  • 出版時間:2012年6月1日
  • 頁數:432 頁
  • 開本:32 開
  • ISBN:9787540454210, 7540454210
  • 外文名:Chicken Soup for the Soul: Tough Times, Tough People: 101 Stories about Overcoming the Economic Crisis and Other Challenges
  • 語種:簡體中文, 英語
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,序言,

內容簡介

《愛讓我們變得勇敢》編輯推薦:《心靈雞湯》系列發行56個國家,被譯為40多種語言。全球暢銷上億冊,是美國乃至世界各國公認的權威心靈成長讀物。該叢書連續七年蟬聯美國暢銷榜第一名,有以下三大優勢:
★最豐富的閱讀體驗:《心靈雞湯》最新中文版全球首次正式授權,保證權威。
★最感人的成長激勵:書中精選多篇如何抵禦災厄的勵志故事,溫情中給予你穿越黑暗的力量。
★最權威的雙語美文:地道美語原味呈現,譯文真摯動人,情節跌宕起伏,適合每天誦讀。
★精選數十篇感人至深、激發你生命潛能的故事,它們將讓你懂得,從人生低谷回到正軌、繼續精彩的征程其實沒那么困難。全書溫情暖意與美文故事相映成趣,凝成一幕幕最美的紙上風景。
《愛讓我們變得勇敢》內容簡介:《心靈雞湯:愛讓我們變得勇敢》一書涵蓋了57篇中英雙語對照的感人勵志的故事,本書將帶給你前所未有的心靈盛宴,在悅讀中收穫終身受益的人生智慧。書中收錄的經典美文,內容涉及人生的各個方面,講述了發生在困厄時期的人和事,比如經歷了經濟危機、下崗失業、生老病死的人和他們克服困厄的堅強意志。文筆極具感染力,激勵讀者保持積極的心態。地道的美式英文,翻譯精巧的中文,使讀者受到心靈的感動與震撼。《愛讓我們變得勇敢》是地道雙語的完美結合,不論是形式,還是故事內容,都堪稱經典。同時,《愛讓我們變得勇敢》以雙語形式編排推出,是人們學習英語的最佳讀本。作者傑克·坎菲爾德 (Jack Canfield) 馬克·維克多·漢森 (Mark Victor Hansen)。

圖書目錄

Introduction
引言
Chapter 1 Simple Pleasures
第一部分 簡單的快樂
003. In Praise of the Staycation
美好的家鄉之旅
011. Board Game Revival
桌遊的復興
014. Buried Treasure
寶藏
021. No Worries
無須擔心
026. Tough Tuna
老鮪魚
033. Good Times in Bad Times
苦中作樂
037. What’s Really Important?
什麼才是真正重要的?
042. The Wheels on the Bus
幸福地前行
051. A is for Apple, B is for Brandy
A 代表蘋果,B 代表白蘭地
060. Lessons Learned from a Money Tree
從搖錢樹上吸取的經驗教訓
Chapter 2 Family Ties
第二部分 親情的紐帶
071. The Last Lunch
最後的午餐
076. Hair Is Overrated
被高估的頭髮
080. The Penny Puppy
小狗儲蓄罐
087. A Saving Flame
救贖的火焰
091. Singing in the Rain
雨中放歌
099. Tough Task
艱巨的任務
107. Bank Owned
無“家”可歸
111. On My Own
自食其力
116. A Child’s Gratitude
感謝你,我的孩子
125. Little Soldiers
小衛士
132. The Miracle of the Golden Pothos
黃金葛的奇蹟
Chapter 3 Silver Linings
第三部分 撥開雲霧見青天
141. Endings Are Beginnings
結束意味著新的開始
149. Seeing the Rainbows
看見彩虹
155. Bitter Sweet
亦苦亦甜
162. Downshifting
放慢生活的節奏
168. Disabled but Not Destroyed
身殘志堅
177. RV Summer
野營旅行車的夏天
183. Humor + Faith = Recovery
幽默+ 信念= 重獲新生
191. Old-Fashioned Ways
老式的生活
198. Better than a Tent
總比帳篷好
Chapter 4 The Power of Positive Thinking
第四部分 積極思考的力量
207. Going For Broke
破釜沉舟
214. Laughs, Prayers, and Every Bloomin’ Thing
歡笑、祈禱,還有所有轟轟烈烈的東西!
222. Escaping Domestic Violence
擺脫家庭暴力
230. Facing the Music
面對現實
236. Welcome to Our Home
歡迎來到我們家
241. I Will Get Back Up Again
我一定會重新振作起來
248. After the Fall
跌倒之後
253. From Struggling to Successful
浴火重生
261. Breaking the Cycle
打破惡性循環
266. Sister/Survivor
妹妹是個倖存者
273. What Will Always Be
永恆不變的事
276. Of Detour and Determination
逃避,還是面對?
Chapter 5 Accepting the New Me
第五部分 接受全新的自我
287. Once Upon a Smile
曾經有個微笑
294. A Minor Inconvenience
小小的不便
302. Full Circle
往之不諫,來者可追
309. Bicycling Home
騎腳踏車回家
317. My Grandmother’s Legacy
祖母的遺產
324. The Love that Frames My New World
新世界裡充滿愛
332. Walking Backward to Go Forward
後退亦是前進
337. A Good Sport
一項完美的運動
343. Living with Ghosts
與幻影相伴
349. Writing a New Dream
抒寫新的夢想
356. Thrive
欣欣向榮
Chapter 6 Four Bonus Stories of Faith
第六部分 額外送給你的四個心靈小故事
365. Free Faith for Sale
“免費”的信心
373. Miracle on Michigan Avenue
密西根大道上的奇蹟
380. In the Hands of the Chief of Surgery
聽天由命
387. A Job for Roy
“現代版”約伯
393. Meet Our Contributors
見見我們的撰稿人
411. Meet Our Authors
見見我們的作者
415. Thank You
感謝詞
418. Chicken Soup for the Soul
Improving Your Life Every Day
心靈雞湯
每天改善你的生活
419. Share with Us
與我們一同分享

作者簡介

作者:(美國)傑克·坎菲爾德(Jack Canfield) (美國)馬克·維克多·漢森(Mark Victor Hansen) (美國)艾米·紐馬克(Amy Newmark) 譯者:楊照
傑克·坎菲爾德是“心靈雞湯系列叢書”的創始人之一,這套叢書被《時代》雜誌讚譽為“近十年來是出版業的神話”。他還參與編寫了另外八本暢銷作品。
馬克·維克多·漢森(Mark Victor Hansen)和Jack Canfield一樣,是“心靈雞湯系列叢書”的創始人之一。他是一個備受追捧的演講人、暢銷書作者、市場行銷專家。他關於可能性、機遇、行動的具有衝擊力的見解,已經為全球成千上萬人的人生帶來了神奇的改變。
艾米·紐馬克(Amy Newmark)是“心靈雞湯系列叢書”的出版人,擁有三十年的從業經歷,其身份包括作家、演講人,以及金融與電信領域的金融分析師和業務主管。

序言

Introduction
We received an astounding quantity and quality of submissions for this book on tough times and the tough people living through them— thousands of heartwarming, inspiring stories and poems filled with hope, faith, comfort, and humanity. This topic really struck a chord with our contributors and this book is a beautiful expression of their journeys through their personal tough times.
Half the stories in this book are about tough times related to the economy, and the other half cover a wide gamut of challenges, from illness and disability, to family issues and loss, to natural disasters and crime. You will find a common theme—people working together to help each other overcome the challenges described in their stories. Everyone will find some lessons, support, tears, and smiles in these
pages.
Many of our writers stressed how happy they are now, despite lower incomes, smaller homes, and simpler lives. Many wrote about the new lives they have come to accept and enjoy after chronic illness, accidents, losing loved ones, or other non-economic challenges. Some were victims of a crime, some watched their houses burn down, and some are living with incurable illnesses or disabilities. Many wrote about finding inner strength, support from family and friends, marriages strengthening in the face of adversity, and rediscovering the joys of their families. They wrote about the silver linings they found in their troubles and the many blessings in their lives. In fact, we had so many fabulous submissions on this theme that we created a companion volume, Chicken Soup for the Soul: Count Your Blessings, which will be published in time for Christmas 2009.
We hope you enjoy reading these stories as much as we enjoyed choosing and editing them for you, and we are sure they will provide you with a little extra help and inspiration during these tough times. We’ve included a bonus chapter with ten extra stories about tough times and faith—a little extra value for you—to say thanks for being part of the Chicken Soup for the Soul community.
~Amy Newmark
Publisher, Chicken Soup for the Soul
引言
關於這本書,我們收到了一批質量上乘且數量驚人的來稿。這些充滿著希望、信仰、寬慰與博愛的故事和詩歌,描繪了在逆境中自強不息的人們,以及他們所經歷的艱難歲月。這個感人至深、更鼓舞人心的主題確實引發了眾多撰稿人的共鳴,這本書也完美演繹了他們在困頓中所走過的人生旅程。
此書有一半的故事涉及經濟危機,而另外一半則囊括了 各種人生挑戰——從身患疾病和殘疾,到家庭矛盾和親人離世,再到自然災難和罪惡行徑。你會從中發現一個共同的主題思想——二人同心,其利斷金。希望每位讀者,都可以從本書的字裡行間,收穫經驗教訓,得到支持鼓勵,揮灑動情的淚水,綻放會心的歡笑。
很多作者都強調自己現在是多么幸福和快樂,縱使他們的收入不怎么高、房子不算大、生活也並不總是一帆風順。許多人在文中寫到,自從經歷了慢性疾病、意外事故,失去了至親至愛的人,或者遭受到其他非經濟方面的損失,他們的心境就隨之變得坦然,並開始享受新的生活。一些人曾是犯罪行為的受害者,也有一些人親眼目睹了自己的房子被燒成灰燼,還有一些人生活在不治之症或身體殘疾的折磨中。許多人在面對不幸和災禍時,找尋到了內心的力量,獲得了來自親朋好友和伴侶的支持,並重新發現了家庭生活的樂趣。在陰霾之中,他們找到了一絲希望的曙光,得到了上天的眷顧和庇佑。事實上,關於這個主題,我們有非常多特別好的來稿,所以我們另外創作了一部姊妹篇——《心靈雞湯:細數你所擁有的幸福》,將會在2009年的聖誕節面世(註:本書的英文原版已於2009年11月在美國出版發行。中文版為《每天讀一點英文:一個人,也能穿越黑暗》和《每天讀一點英文:抓住身邊的幸福》,已於2011年在中國出版發行)。
我們真心希望您能享受閱讀故事的樂趣,就像我們在為您挑選和編輯這些故事時,所享受到的一樣。同時我們堅信,當您也身處相似困境時,這些故事一定能提供一些意想不到的幫助和鼓勵。我們還在書里額外添加了一個章節,其中包含十個講述艱難歲月與信仰的故事(註:本書選取了其中的四個呈現給讀者)—— 一點兒小小的心意,以此感謝踴躍加入《心靈雞湯》大家庭的你。
——艾米·紐馬克
《心靈雞湯》出版者
check!

熱門詞條

聯絡我們