《愛能拯救死亡》是2020年6月西苑出版社出版的圖書,作者是[俄羅斯]德米特里·梅列日科夫斯基。
基本介紹
- 中文名:愛能拯救死亡
- 作者:[俄羅斯]德米特里·梅列日科夫斯基
- 出版社:西苑出版社
- 出版時間:2020年6月
- 頁數:316 頁
- 定價:60 元
- 開本:16 開
- 裝幀:平裝
- ISBN:9787515107554
內容簡介,圖書目錄,
內容簡介
俄羅斯19世紀末20世紀初的文學,通常被稱為白銀時代文學,這一時期多種文學體裁和形態並存,俄羅斯文壇空前繁榮。小說作為這一時期文學的重要組成部分,反映了俄羅斯20世紀文學的基本走向和發展趨勢。
本書呈現的是白銀時代象徵主義流派的代表作家別雷、勃洛克、勃留索夫、吉皮烏斯、梅列日科夫斯基、索洛古勃的23部作品的漢語譯作。譯者用準確地道的語言展示了19世紀末20世紀初俄羅斯象徵主義文學流派的創作手法,再現了原作者真實的思想意圖和情感色彩。
圖書目錄
安德烈・別雷
尋求金羊毛的勇士 劉志強 譯 / 003
灌木 賽 納 譯 / 011
光的故事 趙 雪 譯 / 027
人(又名《25世紀大事記》 前言) 艾繪榮 譯 / 039
亞歷山大・勃洛克
玫瑰姑娘和螞蟻王 馮 宇 譯 / 049
我們都是公民 馮 宇 譯 / 063
瓦列里・勃留索夫
為誰復仇? 吳 涵 譯 / 069
守護 吳 涵 譯 / 079
夜遊 吳 涵 譯 / 087
老橋下 吳 涵 譯 / 093
十五年後 吳 涵 譯 / 109
艾路里與他的兒子 吳 涵 譯 / 121
季娜依達・吉皮烏斯
杜撰的故事(圍爐夜話) 劉 陽 譯 / 133
我的初戀 張 嬋 譯 / 163
心兒啊,安歇吧…… 張 嬋 譯 / 175
安靜的,可怕的 張 嬋 譯 / 187
德米特里・梅列日科夫斯基
愛能拯救死亡 馮 宇 譯 / 197
聖者薩提爾(譯自佛羅倫斯神話) 馮 宇 譯 / 215
費奧多爾・索洛古勃
飢餓的眼神 王 寧 譯 / 237
狗 王 寧 譯 / 249
擺渡靈魂的小精靈 王 寧 譯 / 257
以獸為王 王 寧 譯 / 271
少年利恩的故事 王 寧 譯 / 283