米哈伊爾·普里什文(1873—1954)是20世紀傑出的俄國作家,世界生態文學的先驅之一。《鳥兒不驚的地方》和《跟隨魔力麵包》是普里什文的處女作。他前往俄國北方進行地理和民俗的考察後,寫下這兩部關於俄國北方沿海地區自然風貌和風土人情的實錄與具有童話色彩的氛圍和結構這兩者的和諧統一。當時已年逾三十的普里什文以這兩部特寫登上俄國文壇,同時也以俄國北方自然的文學發現者之身份永久地在俄國文學史上占據一席之地。
基本介紹
- 書名:心靈甘泉系列:鳥兒不驚的地方
- 作者:米哈伊爾·普里什文 劉文飛
- 出版社:四川文藝出版社
- 出版時間:2013年9月1日
- 頁數:337 頁
- 開本:32 開
- ISBN:9787541137570
- 外文名:In the Land of Unfrightened Birds
- 語種:簡體中文
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,序言,
內容簡介
米哈伊爾·普里什文是20世紀傑出的俄國作家,世界生態文學的先驅之一。
《鳥兒不驚的地方》和《跟隨魔力麵包》是普里什文的處女作,當時已年逾三十的普里什文以這兩部特寫登上俄國文壇,同時也以俄國北方自然的文學發現者之身份永久地在俄國文學史上占據一席之地。普里什文是一個觀察細緻、體驗充分的行者,是一個充滿溫情和愛意的行者,更是一個思想著的行者。
圖書目錄
編者序/劉文飛
鳥兒不驚的地方(維格地區特寫)河流法伊娜譯
在山岡上(代序)
前奏從彼得堡到波韋涅茨
森林、水和石頭
哭喪女
漁人
壯士歌歌手
獵人
巫師
維格修道院
隱秘派教徒
跟隨魔力麵包——摘自在俄國北極地區和挪威的筆記吳嘉佑譯
作者前言
第一章魔力麵包
森林
紅山村
大海
在瑪利亞·瑪列芙娜家做客
第二章還願
夜半
選自北德維納河的手記
乘船過海去聖島
索洛韋茨基修道院(致友人信札)
第三章艷陽夜
坎達拉克沙
在伊曼德拉湖上
鹿島
希賓山脈的艷陽夜
作者簡介
米哈伊爾·普里什文(1873—1954)是20世紀傑出的俄國作家,世界生態文學的先驅之一。
序言
編者序
米哈伊爾·普里什文(1873—1954)是20世紀傑出的俄國作家,世界生態文學的先驅之一。構成此書的兩部特定《鳥兒不驚的地方》和《跟隨魔力麵包》是普里什文的處女作,當時已年逾三十的普里什文以這兩篇特定登上俄國文壇,似乎算是天才成群誕生的俄國文學中的大器晚成者:然而,這兩部特定不僅以其新穎的內容和靈動的文筆享譽當時的俄國讀書界,而且還成了俄國文學史中影響深遠的名作,由這兩部作品所奠定的題材範疇和風格特徵也始終是普里什文清晰的識別符號。
1960年,普里什文偶然得到一個前往俄國北方進行地理和民俗考察的機會,他在圓滿完成“科考”任務的同時也記下大量旅行筆記,這些筆記後以《鳥兒不驚的地方》為題發表。普里什文前往採風的奧洛涅茨地處彼得堡以北,是一片當時尚未被現代文明所觸及的地區,是俄國古代文化的一方沃土,自古流傳下來的童話和民歌,躲避迫害的分裂教徒帶來的嚴謹的生活方式,與瑰麗而又寧靜的自然融為一體。《鳥兒不驚的地方》就是一部關於這一地區的長篇特寫。
嚴格地說,《鳥兒不驚的地方》是一部介乎科學和藝術之間的作品:就其“學術性”而言,這裡有對俄國北方地理、民俗、生物、氣候等等專業而又科學的實錄,就是因為這部“專著”,普里什文當選俄國地理學會會員,並被該學會授予銀質獎章;與此同時,這又是一部極富文學性的作品,其饒有興味的旅行見聞,細膩準確的景物、人物和生物描摹、生動簡潔的語言,尤其是字裡行間滲透著的對自然的赤子之情,使得這篇旅行隨筆成了一部真正的文學作品。有一件事可以說明普里什文的這一“雙重身份”:普里什文應邀在地理學會朗誦自己這部作品時,有一位來自奧洛涅茨的民族學家對此羨慕不已,他對普里什文說,他終身都在研究這一地區,對普里什文書中所寫的一切也都很熟悉,卻寫不出這樣一部作品來,在回答普里什文“為什麼?”的問題時,那位學者說:“您是在用心靈去理解,去寫作,而我卻不會。”科學中的藝術家,藝術中的科學家,——這就是普里什文步入俄國文壇時的獨特身份。
這部作品發表後引來一片讚譽之聲,普里什文後來也將這部作品視為自己“作為一位作家的誕生”,稱他是從這部作品“開始計算自己的年齡的”。
1907年,普里什文再次遠行俄國北方,他的足跡這一次踏到更北的地區,到了俄國北方沿海地區,即白海、波羅的海和巴倫支海的沿岸地區,甚至到了新地島和挪威,此次考察的成果就是一部新的旅行隨筆《跟隨魔力麵包》。如果說,普里什文的前一部作品《鳥兒不驚的地方》是民俗學考察報告的文學特定的結合體,那么,《跟隨魔力麵包》則是關於俄國北方沿海地區自然風貌和風土人情的實錄與具有童話色彩的氛圍和結構這兩者的和諧統一。
所謂“魔力麵包”是奶奶烤制的一個小圓麵包,它蹦蹦跳跳地出了門,竟然具有神奇的嚮導功能,作者就跟隨著這塊具有魔力的小圓麵包走向俄國的北方,走向一片片人跡罕至、魅力無窮的地方。作品實際上由作者的旅行日記和書信組合而成,在將近三個月的時間裡,普里什文或穿行於森林,或航行於大海,度過了一段充滿奇遇和驚喜的時光。這是一次北方之旅,一次情景交融的心靈之旅,同時,也是作者重溫童年幻想的回憶之旅。在旅途中,每當面對大自然中的神奇景象和迷人之處,作者總會情不自禁地感嘆一句:現在我置身的地方,正是我孩提時代夢寐以求的那個童話國度吧!
《跟隨魔力麵包》共兩部,即《艷陽夜》和《走向瓦蘭人》,這裡節選的是其第一部。《跟隨魔力麵包》的結構看似隨意鬆散,章節也長短不一,不拘一格,可閱讀起來卻感覺十分和諧,渾然一體,就如同任何一方天成的自然。在普里什文的筆下,充滿濃厚宗教扭轉和神秘色彩的索洛維茨地區,科拉半島上絢麗的“艷陽夜”,北方漁民粗獷、自由的生活,都披上了一層童話色彩。現實的寫景、真實的見聞、縹緲的夢境和浪漫的故事相互穿插,共同織就了這部亦真亦幻、虛實結合的作品。
普里什文以《鳥兒不驚的地方》和《跟隨魔力麵包》這兩部關於俄國北方的隨筆集進入了俄國文學,同時也以俄國北方自然的文學發現者之身份永久地在俄國文學史占據一席之地。普里什文行走著,像個朝聖者,他在朝覲了一個又一個自然聖殿之後,終於用采自自然的材料建起了他的文學廟宇。普里什文是一個觀察細緻、體驗充分的行者,是一個充滿溫情和愛意的行者,更是一個思想著的行者。