幸魂

幸魂

專輯:Rin to shite,源氏ノスタルジー,宴歌單曲,宴歌live,Inland sea(心之海),Inland sea。幸魂是宴歌live里的一首歌。日本三人女子樂團Rin,同時畢業於東京藝術大學的三名女性器樂演奏家(Mana[吉永真奈]、Tomoca[長須與佳]、 Chie[新井智恵]),使用箏、十七弦、琵琶、三弦、尺八(簫)等日本傳統樂器,開創了日本流行樂從未有過的新要素,創造了新的傳統音樂文化。

基本介紹

  • 中文名稱:幸魂
  • 外文名稱:SAKITAMA
  • 所屬專輯:Sakitama~幸魂~
  • 歌曲原唱:Rin’
  • 填詞:rin’
  • 譜曲:渡邊幸義(YUKIYOSHI)
  • 編曲:渡邊幸義(YUKIYOSHI)
  • 音樂風格:和風
  • 歌曲語言:日語
日語歌詞
凜Rin’(Mana,Tomoca,Chie)
彷徨(さまよ)い{何(なに)を}望(のぞ)みて{求(もと)め}
Sa ma yo i {na ni wo} no zo mi te {mo to me}
行(ゆ)きかう{出會(であ)いゆきたる}
Yu ki ka u {de a i yu ki ta ru}
雲井(くもい){彼方(かなた)}風(かぜ)の{希望(きぼう)}如(ごと)く{遙(はる)か澄(す)み渡(わたり)りゆく}
Ku mo i {ka na ta} ka ze no {ki bou} go to ku {ha ru ka su mi wa ta ri yu ku}
深山(みやま)に忍(しの)び寄(よ)るしじを揺(ゆ)るがして
Mi ya ma ni si no bi yo ru si ji wo yu ru ga si te
おぼろげに掛(かか)りし霞(かす)む橋(はし)へ誘(いざな)う
O bo ro ge ni ka ka ri si ka su mu ha si he i za na u
玉(たま)の露(つゆ)煌(きらめ)く清(きよ)らなる小鳥(ことり)が
Ta ma no tu yu ki ra me ku ki yo ra na ru ko to ri ga
守(まも)りゆき瞬(またた)く命(いのち)という燈火(ともしび)
Ma mo ri yu ki ma ta ta ku i no ti to i u to mo si bi
渇(かわ)いた{靜(しず)かに}鼓動(こどう)よ{燃(も)えて}
Ka wa i ta {si zu ka ni} ko dou yo {mo e te}
涌(わ)き出(で)よ{伝(つた)え流(なが)れる}
Wa ki de yo {tu ta e na ga re ru}
聖(せい){清(きよ)き}地(ち)が息(いき){震(ふる)え}つく{溢(あふ)れ染(し)み渡りゆく}
Sei {ki yo ki} ti ga i ki {fu ru e} tu ku {a fu re si mi wa ta ri yu ku}
囀(さえず)り{ささら}聞(き)こゆる{響(ひび)く}幸魂(さきたま){映(うつ)し出(だ)したる}
Sa e zu ri {sa sa ra} ki ko yu ru {hi bi ku} sa ki ta ma {u tu si da si ta ru}
Yonn de ru a ma no genn sa sa ya i te ha
輝(かがや)き{光(ひかり)}解(と)き{通(かよ)う}放(はな)てと{夢(ゆめ)と繋(つな)がりゆく}
Ka ga ya ki {hi ka ri} to ki {ka yo u} ha na te to {yu me to tu na ga ri yu ku}
Ko bo re te si ta ta ru sinn hi ki ta ma sii ma su
終わり...
歌詞翻譯
念之彷徨(何所求)、行之往往(即遇之)
蒼穹如風(心之所向、澄空萬里)
不覺入深山、擾林破寂靜
朦朧兮、引余霧橋深處
清露生輝、雛鳥啁啾
守燈之明滅、其名為生命
思久之心、鼓動於胸、噴涌而出(幽然萌生、千古流傳)
聖地之息(清流滿溢)、噴薄震盪(染盡鉛華)
聞竹間之細語(簌簌作響)、嘆魂靈之所幸(映照其間)
清輝一縷終破縛(流光一束與夢縈)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們