《帝國飛散變奏曲》是上海音樂學院出版社出版的圖書,作者是湯亞汀。
基本介紹
- 中文名:帝國飛散變奏曲
- 作者:湯亞汀
- 出版時間:2014年8月1日
- 出版社:上海音樂學院出版社
- 頁數:345 頁
- ISBN:9787806929681
- 定價:78.00 元
- 裝幀:平裝
- 叢書:上海城市音樂文化研究叢書
內容簡介
湯亞汀編著的《帝國飛散變奏曲》主旨是以工部局樂隊為例,探討“1949年以前的殖民主義與中國走向國際化的社會和文化史,”“集中研究思想與物質交流一傳播的潛力,這有助於加深理解中外衝突和中外和約的性質和存在的問題。”“通過這個主題,還可以探討作為上海外國控制基礎的家長式統治的信仰背後的現實狀況。”英國僑民“堅信由工部局發起的音樂活動是屬於他們的。但上海從一開始就是一個有不同的本地中國人團體、個人、乃至網路和由不同的又不斷變化著的外國人、中國的外來人口共同創造的,英僑寡頭政治家的成果也為他人所利用。音樂就是一個明顯的例證”。本書以上海交響樂團的前身上海工部局樂隊為背景,記載和反映了該樂團1879~1949年70年的歷史。書中諸多史實和資料為首次披露。 《帝國飛散變奏曲》將以城市社會學/文化研究/音樂人類學跨學科的方法,以移民史的角度,尤其是科恩所謂的“帝國...(展開全部) 湯亞汀編著的《帝國飛散變奏曲》主旨是以工部局樂隊為例,探討“1949年以前的殖民主義與中國走向國際化的社會和文化史,”“集中研究思想與物質交流一傳播的潛力,這有助於加深理解中外衝突和中外和約的性質和存在的問題。”“通過這個主題,還可以探討作為上海外國控制基礎的家長式統治的信仰背後的現實狀況。”英國僑民“堅信由工部局發起的音樂活動是屬於他們的。但上海從一開始就是一個有不同的本地中國人團體、個人、乃至網路和由不同的又不斷變化著的外國人、中國的外來人口共同創造的,英僑寡頭政治家的成果也為他人所利用。音樂就是一個明顯的例證”。本書以上海交響樂團的前身上海工部局樂隊為背景,記載和反映了該樂團1879~1949年70年的歷史。書中諸多史實和資料為首次披露。 《帝國飛散變奏曲》將以城市社會學/文化研究/音樂人類學跨學科的方法,以移民史的角度,尤其是科恩所謂的“帝國流散”的角度,並以後殖民的論域反思上海1870~1940年代“一市三治”的人口一政治一文化多元的背景中,一種外國流散群體的跨國音樂文化機構,即作為租界資本主義制度性文化資源的樂團,在上海現代化進程——城市化和城市文化形成的過程——中的生存運轉機制,對客群所產生的效應,對城市具體的社會功能,以及在這一過程中,移民族群、階層乃至社會性別等因素在樂團音樂家及其客群中的反映和作用。 湯亞汀,上海音樂學院教授/譯審,上海師範大學兼職教授,上海翻譯家協會會員、上海音樂家協會會員、世界民族音樂學會會員,上海高校音樂人類學E-研究院特約研究員,上海市重點學科“音樂文化史”組成員。 譯著:《非洲音樂》(1982);《20世紀音樂》(1992);《薩蒂》(2003);《韋伯恩》(2007);《鋼琴演釋指南》(合譯,1993);《西方文明中的音樂》(合譯,2001);《挑戰音樂學》(合譯,2007)。編著:《城市音樂景觀》(2005);《音樂學概論》(合撰,2005);《音樂人類學:歷史思潮與方法論》(待出);《中國大百科全書》、《音樂百科全書》和《基督教辭典》條目編寫。 當前課題:《上海工部局交響樂隊史》。國際學術項目:《新格魯夫音樂與音樂家辭典》(2000)修訂及撰寫“中國猶太音樂”條目;美國弗羅里逸中部大學猶太學跨學科項目;澳大利亞莫納...(展開全部) 湯亞汀,上海音樂學院教授/譯審,上海師範大學兼職教授,上海翻譯家協會會員、上海音樂家協會會員、世界民族音樂學會會員,上海高校音樂人類學E-研究院特約研究員,上海市重點學科“音樂文化史”組成員。 譯著:《非洲音樂》(1982);《20世紀音樂》(1992);《薩蒂》(2003);《韋伯恩》(2007);《鋼琴演釋指南》(合譯,1993);《西方文明中的音樂》(合譯,2001);《挑戰音樂學》(合譯,2007)。編著:《城市音樂景觀》(2005);《音樂學概論》(合撰,2005);《音樂人類學:歷史思潮與方法論》(待出);《中國大百科全書》、《音樂百科全書》和《基督教辭典》條目編寫。 當前課題:《上海工部局交響樂隊史》。國際學術項目:《新格魯夫音樂與音樂家辭典》(2000)修訂及撰寫“中國猶太音樂”條目;美國弗羅里逸中部大學猶太學跨學科項目;澳大利亞莫納許大學《亞洲猶太社區音樂》項目;在英國《音樂人類學論壇》、美國《中國的音樂》發表論文3篇。多次參加英國、荷蘭、比利時、澳大利亞音樂學、音樂人類學國際學術會議並宣讀論文。