基本介紹
歌曲背景,歌詞及翻譯,英文歌詞,
歌曲背景
詞曲作者皮德羅·費圭雷多(Pedro Figueredo)參加了這次戰爭,並創作了這首歌曲。兩年後,費圭雷多在與西班牙人的戰爭中被殺害。1902年這首歌曲正式成為古巴國歌。1959年卡斯楚領導的革命勝利後,仍然保留其作為國歌。
歌詞及翻譯
西班牙語歌詞 | 中文翻譯 | |
---|---|---|
被採用 | ¡Al combate, corred, bayameses!, Que la patria os contempla orgullosa; No temáis una muerte gloriosa, Que morir por la patria es vivir. En cadenas vivir es vivir En afrenta y oprobio sumidos. Del clarín escuchad el sonido: ¡A las armas, valientes, corred! | 快起來,上戰場,巴亞莫的勇士們! 祖國正驕傲地注視著你們, 不要懼怕光榮的犧牲, 為了祖國獻身,就是永生! 偷生在枷鎖下不如死, 誰願在恥辱中忍氣吞聲? 聽那嘹亮的號角已吹響, 拿起武器勇敢的人們,沖啊! |
未被採用 | No temáis los feroces íberos, Son cobardes cual todo tirano. No resisten al bravo cubano; Para siempre su imperio cayó. ¡Cuba libre! Ya España murió, Su poder y su orgullo ¿do es ido? Del clarín escuchad el sonido: ¡A las armas, valientes, corred! | |
Contemplad nuestras huestes triunfantes, Contemplad a ellos caídos. Por cobardes huyen vencidos; Por valientes, supimos triunfar! ¡Cuba libre! podemos gritar Del cañón al terrible estampido. Del clarín escuchad el sonido: ¡A las armas, valientes, corred! |
英文歌詞
西班牙語歌詞 | 英文翻譯 |
---|---|
¡Al combate, corred, bayameses!, Que la patria os contempla orgullosa; No temáis una muerte gloriosa, Que morir por la patria es vivir. En cadenas vivir es vivir En afrenta y oprobio sumidos. Del clarín escuchad el sonido: ¡A las armas, valientes, corred! | To arms, quickly, ye Bayamesans! As the homeland looks proudly to you; do not fear a glorious death, For to die for the homeland is to live To live in shackles is to live Mired in shame and disgrace, Now hear the sound of the bugle; Quickly, ye brave, to arms! |
No temáis los feroces íberos, Son cobardes cual todo tirano. No resisten al bravo cubano; Para siempre su imperio cayó. ¡Cuba libre! Ya España murió, Su poder y su orgullo ¿do es ido? Del clarín escuchad el sonido: ¡A las armas, valientes, corred! | Fear not the vicious Iberians They are cowards as is every tyrant They cannot oppose spirited Cubans Their empire has forever fallen. Free Cuba!Spain has already died, Their power and pride, where did it go? Hear the sound of the bugle Run, brave ones, to battle! |
Contemplad nuestras huestes triunfantes, Contemplad a ellos caídos. Por cobardes huyen vencidos; Por valientes, supimos triunfar! ¡Cuba libre! podemos gritar Del cañón al terrible estampido. Del clarín escuchad el sonido: ¡A las armas, valientes, corred! | Behold our triumphant troops Behold they that have fallen As cowards they flee defeated: We triumphed because of our bravery. Free Cuba! we can shout From the cannon's terrible boom. Hear the sound of the bugle, Run, brave ones, to battle! |