這篇哀辭開門見山敘述師生淵源,崔景偁不為世俗之文,不為世俗之人,擇師無所攀援,治學無所炫耀,這裡既是讚賞崔景偁,也是作者隱然以韓愈自任。其後敘其才藝為人只是簡略帶過,表示了對崔景偁不獲騁志而早逝的痛惜。
基本介紹
作品原文,作品注釋,作者簡介,
作品原文
余始識景偁於京師,與為友。景偁以兄事余,即數歲,已而北面承贄(1),請為弟子。余愧謝,不獲,且曰:“偁之從先生非發策決科之謂也(2),先生不為世俗之文,又不為世俗之人,偁則願庶幾焉(3)。”嗚呼!世俗之為師、為弟子云者,其取之有由矣,其學之有由矣;非所援焉而取(4),非所炫焉而學(5),則以為狂且愚。昔韓退之作《師說》(6),毅然為人師,一世非笑之,惟李翱、張籍、皇甫湜數人以為然(7)。余之文質靡當(8),誦聖人之書,而未識其道,其於景偁未有以相過也,而窮困之效已明。自景偁游公卿間,不聲日起,當世所謂速化之術固當聞之(9);乃退就執友之門(10),而請受業,欣然若有樂者。惜乎不遇韓退之,使與李翱、張籍之徒相頡頏也(11)。
景偁之學,拙於進而勇於取,雖小物條既其實(12)。與之論道理,未嘗不悅,其改過果以速。嗚呼!使假之年而就其學,豈可量哉!
景偁字格卿,蒲州永濟人(13),以乾隆五十八年五月十二日卒於京師,年二十五。其為人長弟完好(14),生而父兄偁之(15),歿而所與游者思之。工八分楷書摹印(16),世多藏者。余獨悲其有盛志,而卒不遂其學,以無聞於後,為可惜也。為群以哀之曰:
嗚呼偁耶!群黯黮以為賢(17),誰使興耶?既朝軔而夕顛(18),又誰憎耶?苟嗇其命(19),而胡以厚其憑耶(20)?將匪獲於天(21),而獨自以心為雄耶?才者之小年(22),延於不肖者之恆耶?泯泯於後世(23),而落落乎古人(24)。嗚呼!奈何乎偁耶!
作品注釋
(1)北面:古代學生敬師之禮。面向北為卑下之位。承贄(zhì):言“奉贄”。拿著送給老師的禮物。贄,古時初次求見人時送的禮物。此專指送給老師的禮物。
(2)發策決科:指應試取中。策,策向,指考試,決科,取科名。
(3)庶幾:近似。
(4)援:攀附,有利。
(5)炫(xuàn):炫耀。
(6)韓退之:唐代文學家韓愈,字退之。《師說》是他的名篇,針對當時恥於求師的風氣,提倡從師學習。
(7)李翱:唐代文學家,和張籍、皇甫湜(shí)等人一起,都是韓愈的學生。李翱、皇甫湜在散文上有成就,張籍在詩歌上有成就。
(8)文質:文,文彩。質,實質。靡:無。當(dàng):合宜。
(9)速化:迅速轉變,很快變化。此指投靠公卿名流,迅速取得功名。
(10)執友:志同道合的朋友。
(11)頡頏(xié háng):鳥兒上下飛翔的樣子。引申為不相上下或相抗衡的意思。
(12)既:完盡,盡力完全。
(13)蒲州:府名,屬山西。永濟:縣名,清為蒲州府治。
(14)長弟:尊重長輩,敬愛兄長。弟:通“悌”(tì)。
(15)偁:即“稱”,稱讚。
(17)黯黮(dàn):昏暗貌。
(18)朝軔:即朝發軔,早晨啟動車輪。軔,用來阻礙車輪轉動的木頭,要發動車輪須抽去軔,故稱啟程為“發軔”。