米黃色身體,亮紅色鬃毛,橘黃色眼睛的未成年小馬 。 頭扎玫紅色蝴蝶結,Apple Bloom(小萍花)。蘋果家族的成員之一,同時又是Applejack(蘋果傑克)的妹妹,Big Macintosh (大麥金托什)的小妹妹,Granny Smith (史密斯)奶奶的孫女。小萍花是Cutie Mark Crusaders(可愛標記童子軍)的創始成員之一。平時除了在蘋果園幫忙收蘋果以外,都會和Sweetie Belle(甜貝兒)及Scootaloo (飛板璐)一起為Cutie Mark (可愛標記)努力。第5季成功獲得Cutie Mark.
基本介紹
發展與設計,人物設定,性格,技能,關係,人物語錄,動漫介紹,詳情,
發展與設計
小苹花這樣的幼駒源於第一代的一隻陸馬——Ember。在2008年,勞倫·浮士德為這部劇的“投標書”而設計了小苹花。她原先被命名為“Appleseed”,但因涉及著作權問題而改為了現在的名字。在Twitter上有關第一季的問答環節中,浮士德被問及“那么......小苹花戴著花朵樣式的蝴蝶結是有意為之還是偶然的呢?”她答道:“實際上都不是。年輕女孩戴大大的紅色蝴蝶結是典型的視覺標誌。在小苹花之前的許多角色都這樣。”幾分鐘後,她又被問道“所以說CMC(可愛標記童子軍)和PPG(飛天小女警)之間的相似成分只是一個巧合?”她回答說“我也注意到了這個相似點,但這並非有意致敬飛天小女警(或者魔女宅急便)。”在一份使用了吉達(Gilda)的原名Grizelda的試音本中列出了小苹花的年齡是7歲,並且描述道“小苹花是一個普普通通的鄰家女孩。她的聲音應該儘可能接近童聲。她有些急性子,但又不是一個假小子;她需要充滿能量和存在感,但應當留有足夠的餘地給感性的成分。”
小苹花和前幾代的幾隻小馬使用相同的配色方案——第3代的陸馬Candy Apple、另一隻第3代的陸馬Sunshimmer、第1代的Mountain Boy小馬、只在錄像帶產品中出現的第3/3.5代陸馬Fiesta Flair。小苹花在木工、藝術及設計方面的才能和第3/3.5代的陸馬Toola-Roola相同,後者之後成為了第3/3.5代的核心七成員(Core 7)之一。
小苹花由Michelle Creber配音,在第一季到第三季中她還負責甜貝兒的歌曲部分。
小苹花在商品和宣傳材料中的可愛標記由構圖藝術家Kat Stenson設計,並且在她開始參與這部劇的工作之前就已經完成了。
在“運動盛會”、《小馬國女孩:彩虹搖滾》以及“標誌之憂”的劇末名單以及某些IDW的漫畫中小苹花的名字被拼寫為“Applebloom”,而在“寵物管家”的劇末名單中被拼寫為“AppleBloom”。
人物設定
性格
勇敢和獨立
在“流言蜚語”一集中,小苹花有著抓人眼球的表現。她最初和其他小馬們一樣,為了躲避可拉——所謂的“邪惡女巫”而擠在方糖甜點屋中。小苹花聲稱她自己並不害怕澤科拉,也不再是需要蘋果嘉兒保護的“小小馬”了。當暮光閃閃試圖說服其他小馬和可拉談話而非躲避她時,小苹花是唯一一隻全程贊同暮光閃閃的小馬。然而,蘋果嘉兒告訴她說“大馬講話小馬不要插嘴”,小苹花對此悄聲回應道“我已經長大了”,之後就離開其他小馬跟蹤澤科拉進入了無盡之森,而這一切都是為了向蘋果嘉兒證明她並非那么的不成熟。
當其他小馬們意識到小苹花失蹤後,懷疑她是去找可拉了。蘋果嘉兒試圖去阻止小苹花,然而在跟隨蘋果嘉兒的過程中所有六匹小馬都誤踩到了毒笑草,當小苹花意識到蘋果嘉兒和她的朋友們已經被“詛咒”後,她鑽到森林中去找可拉。接著,當縮小了的蘋果傑克讓她回來時,小苹花對她說“不好意思,蘋果嘉兒,但現在我才是姐姐”。最後,幾隻小馬終於找到了可拉,問她這一切究竟是怎么回事,卻發現小苹花已經和可拉交了朋友,並且自願幫助她熬制針對“詛咒”的真正原因的解藥。
對可愛標記的追尋
從“可愛召喚”一集開始,小苹花同甜貝兒、飛板璐一道開始了她對可愛標記的熱切追求。這一主題也貫穿了“瞪眼大師”、“攪局行家”、“可愛紀元”和“可愛謎痘”這幾集。
在“可愛召喚”一集中,她堅持要得到自己的可愛標記,並且說服暮光閃閃試著用魔法讓她的可愛標記出現,儘管暮暮已經告訴她這並不會起什麼作用。這一集中,她做了一個非常霸道的銷售員,她將一些蘋果放到一隻小馬的包里,暗示這隻小馬試圖偷走這些蘋果,企圖藉此強買強賣。
小苹花和她的夥伴糾糾被白銀勺勺和珠玉冠冠嘲諷為“光屁股”,還邀請她們參加可愛大聯歡好不斷地提起這件事。小苹花決定藉助雲寶黛茜的幫助來找到自己的可愛標記,然而,不論怎么努力,她都無法發現自己的特長。感到失望的她轉而尋求糾糾的幫助,卻發現後者已經得到她的可愛標記了。之後,在可愛大聯歡上,她與兩位同樣沒有可愛標記的小馬——飛板璐和甜貝兒交了朋友,當白銀勺勺和珠玉冠冠再次嘲笑小苹花時她們挺身而出為她爭辯。之後她們創立了可愛標記童子軍——一個用來幫助她們發現自己隱藏的特長以最終得到可愛標記的俱樂部。
在“可愛謎痘”一集中,小苹花執著於得到她的可愛標記,因此她未經澤科拉的批准就用後者名叫“心之所向”的植物製作了藥水。一開始小苹花完全沉浸於藥水起效所帶來的喜悅中,她成為了學校及小馬鎮的焦點,同時也讓白銀勺勺和珠玉冠冠非常不爽。她得到了兩個可愛標記,因身兼多種才能而受到蘋果傑克、麥金塔大哥和史密斯婆婆的讚揚。不久之後藥水的副作用開始浮現了,小苹花得了一種叫做“可愛痘”的病,它會使可愛標記隨機出現於小馬的全身,強迫他們展現出現的可愛標記所代表的才能。意識到那株植物丟失的澤科拉來到小馬鎮,並向小苹花提供解藥——真理之種的花朵。小苹花坦白她拿走了“心之所向”,之後真理之種開出了花朵,小苹花迫不及待地吃下了它,治好了自己的可愛痘。儘管她告訴暮暮自己學會了保持耐心,她又很快失去了耐心,再次踏上了尋找可愛標記的征途。
在“馬鎮機密”中,小苹花靈光一現,說服她的可愛標記童子軍朋友們用當職業記者的方式來得到她們的可愛標記。她的這一決心讓她不惜毀掉哥哥和姐姐的名譽來達成自己的目的,儘管這么做的時候她感到很內疚。
在第五季的“標誌之憂”中,小苹花為得到她的可愛標記而焦慮不安,直到露娜公主向她展現了飛板璐和甜貝兒的夢境,她才不再擔憂。而在“可愛遠征”一集中,當她和她的朋友們意識到她們的使命是幫助其他小馬發現特長後,小苹花終於得到了自己夢寐以求的可愛標記。
技能
在“攪局行家”中,小苹花將廢棄的樹屋翻修一新,其他小馬們都指望她負責特長秀的創意和設計,以展示她的木工和裝飾水平。然而就在上一集,可愛標記童子軍們重裝小蝶壞掉的桌子的嘗試徹底失敗了,表明了她缺乏木工技能。還是在“攪局行家”中,她莫名其妙地以武術動作為基礎進行編舞,而先前的“可愛召喚”卻顯示她並不擅長武術。
在“姐妹情深”一集中,小苹花幫著幹了家務活以及農場雜務。她幫忙接蘋果以及榨葡萄汁,還幫助蘋果傑克趕綿羊,而這一技能在“萍琪遍地”中再次得到展現:她和她的大哥、姐姐以及維蘿娜一起將萍琪派的複製體們圍到了一起。
“公主補課”一集裡,小苹花向暮光閃閃學習藥劑配製。在這集裡,她配出了能讓花朵綻放和讓蘋果增大的生長藥水。在“可愛使命”一集中,小苹花嘗試了幾種不同的愛好,最終選定了舞蹈,這也改變了她自“攪局行家”起建立的缺乏舞台細胞的形象。她還試著在澤科拉的小屋中教她的朋友們配製藥劑。
關係
蘋果嘉兒
儘管嚮往獨立,小苹花與她的姐姐蘋果傑克卻十分親近,她喜歡幫著姐姐打理農場雜務,在“姐妹情深”一集中還和蘋果傑克一同參與了姐妹遊園會中的比賽項目。經歷了和瑞瑞的短暫疏離後,甜貝兒花了大半個參觀日幫助小苹花和蘋果傑克做雜物,還指出她們兩個配合得天衣無縫。在觀看了兩姐妹如何默契地將綿羊趕進羊圈裡後,甜貝兒為此驚訝無比,還說她們工作起來“就像一隻小馬一樣”。
小苹花聲稱她總是和她的姐姐一起參與姐妹遊園會,但她還是大方地將蘋果傑克借給甜貝兒去參加比賽。同時,她也反覆強調她只願把姐姐借出去一天。
在“呵護有加”一集中,蘋果傑克取消了運送蘋果派的行程,轉而回家看管獨自待在家中的小苹花。小苹花幾乎要被蘋果傑克在房子和農場四周布下的安全措施整瘋了。她試圖通過獨自運送蘋果派來證明她能夠獨自照顧自己,卻不小心遭遇了一隻危險的奇美拉(chimera)。蘋果傑克及時趕到那裡救下了小苹花,並表示她沒想到小苹花能獨自一馬把蘋果派完好無損地送到那么遠的地方。經歷這番波折,她們最終達成了一致,蘋果傑克保證她將給予小苹花更多的信任。
可拉
在“流言蜚語”一集中,小苹花是小馬鎮中第一隻與神秘的斑馬草藥師——可拉交朋友的小馬。當多數小馬鎮居民都躲著澤科拉時,小苹花冒險進入無盡之森尋找她,成為後者的朋友並幫著找到了毒笑草的解藥。
在第二季的“可愛謎痘”一集中,小苹花看上去已經和澤科拉相當熟悉了。可拉邀請小苹花到她的小屋中,治好了後者磕壞的牙齒。而當小苹花開始抱怨不能早點得到她的可愛標記時,澤科拉建議她要保持耐心。小苹花試著吹捧澤科拉,好讓她做出能讓可愛標記出現的藥水,然而澤科拉堅稱她的藥水做不到這一點。在小苹花從小屋中偷走心之所向的花朵後,偶然製作出了能讓她得可愛痘的藥水。澤科拉很快推斷出是小苹花偷走了那束花,她非但沒有為此責罵後者,反而催著小苹花袒露實情,好讓真理之種萌發以治好小苹花的可愛痘。之後,可拉接受了小苹花的真心道歉,並告訴她吃一塹,長一智。
可愛標記童子軍
可愛標記童子軍們時不時地會陷入/製造一些麻煩。“攪局行家”一集展示的剪貼集記載著她們各式各樣的為了得到可愛標記而進行的失敗嘗試,之後,在參加特長秀時,她們甚至毀掉了自己的舞台和布景。在“瞪眼大師”中她們弄壞了小蝶的小屋中的桌子,卻沒能修好它。她們的可笑舉動嚇到了小蝶養的一隻雞,使後者逃出雞舍進入了無盡之森,並遭遇了雞頭蛇。當小蝶用“瞪眼(The Stare)”制服雞頭蛇後,童子軍們就再也不敢在她面前造次了。這集的結尾,小蝶也承認看管童子軍們確實比她想像得要困難一些。在“連理風波”一集中,小苹花和她的童子軍夥伴們試圖用愛情魔藥將車厘子和大麥哥湊成一對。當童子軍們意識到那個魔藥會讓兩馬完全喪失自我後,她們用盡全力試圖消除魔藥的影響。
儘管多數時候小苹花都和可愛標記童子軍的同伴們一同行動,偶爾她也會和另外兩位意見相左。在“瞪眼大師”中,她為如何呼喚“雞(chicken)”而和飛板璐爭個不停,甚至開始學起了雞叫,並用飛板璐的名字代稱那隻雞。她們的爭吵過於滑稽,導致小苹花和飛板璐開始認真考慮會不會得到關於爭吵的可愛標記。然而甜貝兒說這並不是她們的特長。
在“諧律再臨(上)”中童子軍之間的爭吵就更嚴重了。當她們在中心城花園的學校郊遊中參觀“代表勝利的雕塑(Statue of Victory)”時,飛板璐稱要是有那樣的可愛標記就太棒了,小苹花這時候狡猾地說道飛板璐得“勝利的(victoryful)”完成一件事情才能得到它。接著甜貝兒糾正了前者的用詞錯誤。之後,和班上的其他小馬一起,童子軍們把目光投向了邪龍馬的雕塑。甜貝兒和飛板璐開始爭論這個雕塑象徵著什麼,卻被跳到她們腦袋上的小苹花打斷了。她們因此扭打了起來,並被車厘子制止了。車厘子說儘管她們的解讀都沒有錯,但還是得為她們的不當行為寫檢討作為懲罰。之後的旅程中,可愛標記童子軍們仍不停地爭論雕塑的含義,不知不覺中將無序從他的雕塑監獄中釋放了出來。
在“可愛遠征”一集中,小苹花連同甜貝兒、飛板璐一起得到了相似的可愛標記;她們一致認定這意味著她們將是永遠的好朋友。
然而,在“可愛使命”一集中,她和其他童子軍們決定分頭尋找新鮮事物,此後小苹花感到很孤單。通過幫助一隻患有舞台恐懼症的幼駒Tender Taps,小苹花和她的朋友們又聚在了一起,並聯合她們不同的技能幫助他得到了可愛標記。通過這件事,小苹花認識到了通過和朋友們分頭嘗試新鮮事物,她和童子軍的其他成員們可以解決更多的可愛標記難題。
人物語錄
你不留下來吃飯嗎?
Aren't you gonna stay for brunch?
Aren't you gonna stay for brunch?
—— “友誼是魔法(上)”
[碎碎念]我早就長大了!
[under breath] I am a big pony!
[under breath] I am a big pony!
—— “流言蜚語”
但我不想最終才得到可愛標記!我現在就想要!
But I don't want one eventually! I want one right now!
But I don't want one eventually! I want one right now!
—— “可愛召喚”
你摸了,就得買!現金刷卡都可以。
YOU TOUCH IT, YOU BUY IT! We take cash or credit.
YOU TOUCH IT, YOU BUY IT! We take cash or credit.
—— “可愛召喚”
我一點也不覺得這會讓我好受些。這大概只能說明在班裡最後一個得到可愛標記是家族遺傳。家族遺傳......家族遺傳!家族遺傳!你的可愛標記是蘋果......史密斯婆婆的是蘋果派......麥金塔大哥的是半個蘋果......我的特殊才能一定也和蘋果有關!蘋果!蘋果!蘋果!
I really don't see how that's supposed to make me feel better. It probably means that being last one in your class to get a cutie mark runs in the family. Runs in the family... Runs in the family! Runs in the family! You got apples for your cutie mark... Granny Smith has an apple pie... Big McIntosh has an apple half... My unique talent has something to do with apples! Apples! Apples! Apples!
I really don't see how that's supposed to make me feel better. It probably means that being last one in your class to get a cutie mark runs in the family. Runs in the family... Runs in the family! Runs in the family! You got apples for your cutie mark... Granny Smith has an apple pie... Big McIntosh has an apple half... My unique talent has something to do with apples! Apples! Apples! Apples!
—— “可愛召喚”
今天下午有個可愛大聯歡班裡所有同學都會到場他們都有可愛標記我也想要可愛標記但我又不擅長賣蘋果但我很想去派對但沒有可愛標記怎么能去我姐姐說最終總會得到可是......我現在就想要!
There's a cute-ceañera this afternoon and everypony in my class will be there and they'll all have their cutie marks and I wanna get my cutie mark but I'm no good at sellin' apples but I really wanna go to the party but how can I go to the party if I don't have my cutie mark which my big sister says I'm gonna get eventually but... I want it now!
There's a cute-ceañera this afternoon and everypony in my class will be there and they'll all have their cutie marks and I wanna get my cutie mark but I'm no good at sellin' apples but I really wanna go to the party but how can I go to the party if I don't have my cutie mark which my big sister says I'm gonna get eventually but... I want it now!
—— “可愛召喚”
別想騙我。4塊錢,小姐!
Likely story. Four bits, lady!
Likely story. Four bits, lady!
—— “可愛召喚”
[深吸氣]冠冠的可愛大聯歡就在今天我所有同學都會去他們都有可愛標記我也想得到可愛標記但我又不擅長賣蘋果或做運動或烤杯糕但我想參加派對但沒有可愛標記我怎么能去萍琪派說我不能強迫它出現但我就是要它出現......立刻!
[inhales] Tiara's Cute-ceañera is today and everypony in my class will be there and they'll all have cutie marks and I wanna get my cutie mark but I'm no good at selling apples or sports or making cupcakes but I wanna go to the party but how can I go to the party if I don't have my cutie mark which Pinkie Pie says I can't just make appear but I need it to appear... right nooooow!
[inhales] Tiara's Cute-ceañera is today and everypony in my class will be there and they'll all have cutie marks and I wanna get my cutie mark but I'm no good at selling apples or sports or making cupcakes but I wanna go to the party but how can I go to the party if I don't have my cutie mark which Pinkie Pie says I can't just make appear but I need it to appear... right nooooow!
—— “可愛召喚”
我怎么會忘了時間?我怎么會忘了就是萍琪派在主持這個派對?我怎么會忘了它就在方糖甜點屋舉行?!
How could I've forgotten the time? How could I forgot Pinkie Pie was hosting the party? How could I forgotten it was at Sugarcube Corner?!
How could I've forgotten the time? How could I forgot Pinkie Pie was hosting the party? How could I forgotten it was at Sugarcube Corner?!
—— “可愛召喚”
你們也沒有可愛標記?我以為就剩我沒有了。
You don't have cutie marks either? I thought I was the only one.
You don't have cutie marks either? I thought I was the only one.
—— 在“可愛召喚”中遇到飛板璐和甜貝兒時
我想到了!我們可以做可愛標記童子軍木匠!
I know! We could be Cutie Mark Crusader carpenters!
I know! We could be Cutie Mark Crusader carpenters!
—— “瞪眼大師”
得有誰來收拾一下這個爛攤子。
Somepony needs to put this thing out of its misery.
Somepony needs to put this thing out of its misery.
—— “瞪眼大師”
可是我們怎么能在睡覺時找到自己的特殊才能?
How are we gonna find our special talent in our sleep?
How are we gonna find our special talent in our sleep?
—— “瞪眼大師”
你就是一隻小雞!
You're just chicken!
You're just chicken!
—— “瞪眼大師”
喔,等等,現在我知道該怎么招呼雞了!飛板璐!飛板-飛板璐!
Oh, wait, now I know how to call a chicken! Scootaloo! Scoot-scootalooooo!
Oh, wait, now I know how to call a chicken! Scootaloo! Scoot-scootalooooo!
—— “瞪眼大師”
你也忘了怎么稱呼一隻雞![吐舌頭]
You also forgot how to call a chicken! [blows a raspberry]
You also forgot how to call a chicken! [blows a raspberry]
—— “瞪眼大師”
沒準這就是我們的特長。吵嘴!
Maybe that's our special talent. Arguin'!
Maybe that's our special talent. Arguin'!
—— 瞪眼大師
你該知道的,小馬只有四條腿。
You know, ponies only have four legs.
You know, ponies only have four legs.
—— “攪局行家”
對!不體面![打嗝]等等,什麼是不體面?
Yeah! Uncouth? [burps] Wait. What's uncouth?
Yeah! Uncouth? [burps] Wait. What's uncouth?
—— “姐妹情深”
一、天。好運!
One. Day. Good luck!
One. Day. Good luck!
—— “姐妹情深”
幫幫我!
Help me!
Help me!
—— “可愛謎痘”
(法語)我的天哪!!更多的可愛標記!這是什麼?我在說法語?!
Sacrebleu!! Plus de marque de cutie! Qu'est-ce que c'est?! Je parle français?
Sacrebleu!! Plus de marque de cutie! Qu'est-ce que c'est?! Je parle français?
—— “可愛謎痘”
等等,讓我理一理。你們指的是我哥哥?
Wait a minute, let me get this straight. Are you talkin' about my brother?
Wait a minute, let me get this straight. Are you talkin' about my brother?
—— “連理風波”
小苹花:我會告訴蘋果傑克......
芭布斯:你想告訴她啥?
小苹花:這、這個,你知道的,呃......
芭布斯:那你算啥,打小報告?
Apple Bloom: When ah tell Applejack-
Babs Seed: You gonna tell Applejack what?
Apple Bloom: W-well, y'know, uh...
Babs Seed: What're you, a snitch?
芭布斯:你想告訴她啥?
小苹花:這、這個,你知道的,呃......
芭布斯:那你算啥,打小報告?
Apple Bloom: When ah tell Applejack-
Babs Seed: You gonna tell Applejack what?
Apple Bloom: W-well, y'know, uh...
Babs Seed: What're you, a snitch?
—— “小壞丫頭”
也許我們會得到史上最蠢主意的可愛標記。
Maybe we'll get our cutie marks in stupidest ideas of all time.
Maybe we'll get our cutie marks in stupidest ideas of all time.
—— “小壞丫頭”
這個嘛......阿傑和我這周末打算去炫彩瀑布野營。也許我可以讓阿傑邀請雲寶,然後你就可以和我們同去了!
Well... Applejack and I are supposed to be campin' up at Winsome Falls this weekend. Maybe I could get my big sis to invite Rainbow Dash, and then you could come, too!
Well... Applejack and I are supposed to be campin' up at Winsome Falls this weekend. Maybe I could get my big sis to invite Rainbow Dash, and then you could come, too!
—— “驚夜無眠”
蘋果傑克,我都沒時間陪芭布斯!我們剛剛一直忙著越野賽,都沒機會聊天!
Applejack, I haven't had any time with Babs! We were so busy with that obstacle course, we didn't even get to talk!
Applejack, I haven't had any time with Babs! We were so busy with that obstacle course, we didn't even get to talk!
—— “家族團聚”
好耶,繼續幹活兒吧!
Alright, let's get to it!
Alright, let's get to it!
—— “家族團聚”
等等,沒有食物我們要怎么讓他們乖乖聽話?
But wait! How're we gonna take good care of them without treats for when they're good?
But wait! How're we gonna take good care of them without treats for when they're good?
—— “寵物管家”
我們千里迢迢來到水晶帝國,怎么著也得出去看看!
There is no way, no how, we're coming all the way to the Crystal Empire without lookin' around!
There is no way, no how, we're coming all the way to the Crystal Empire without lookin' around!
—— “寵物管家”
別逼我用這招!
Don't make me use this!
Don't make me use this!
—— “寵物管家”
地圖在哪裡?就在我這裡!M那個A那個後面跟著P,誰也不如我更會用地圖演雜技,我是小苹——啊喔。
Who's got the map? I got the map! M to the A to the yeah, that's right, P Ain't no other pony found a map like me I'm Applel — Uh-oh.
Who's got the map? I got the map! M to the A to the yeah, that's right, P Ain't no other pony found a map like me I'm Applel — Uh-oh.
—— “家有萍琪”
我接受各位的決定。
I accept your decision.
I accept your decision.
—— “呵護有加”
不該是這樣的!你的優秀反倒害我遭了殃!
This can't be happening! Your extreme awesomeness is backfiring on me!
This can't be happening! Your extreme awesomeness is backfiring on me!
—— “兄妹同心”
有一點是可以肯定的。我們再也不是過去的可愛標記童子軍了。我們變得更棒了!
Well, one thing is for sure. The Cutie Mark Crusaders will never be the same. We'll be better!
Well, one thing is for sure. The Cutie Mark Crusaders will never be the same. We'll be better!
—— “可愛使命”
生日快樂,二月份的小馬們!和你的親密夥伴們共度這一天吧。
Happy Birthday, February ponies! Spend your day with your closest pals.
Happy Birthday, February ponies! Spend your day with your closest pals.
—— 臉書推送
動漫介紹
《小馬寶莉》(英語:My Little Pony: Friendship Is Magic,簡稱為MLP,譯名:《小馬駒:友情就是魔法》、《彩虹小馬:友情就是魔法》、《小馬駒之友誼魔法》、《我的小馬》)是由美國玩具商孩之寶於2010年10月10日開始於美國The Hub電視頻道播出的卡通影集。
詳情
《小馬寶莉》由美國玩具商孩之寶於2010年10月10日開始於美國The Hub電視頻道播出的女童向、以小馬為主角的卡通影集,該作在2011年9月11號推出第二季的內容。該影集源由該公司於一九八三所推出的玩具產品。因為廣受歡迎,所以後來也推出了電視卡通,還有電影版,並且更發展出一系列相關商品。