小村之戀

小村之戀

小村之戀,是華人歌手鄧麗君的演唱作品,最早收錄於鄧麗君1977年12月發行的國語專輯《島國之情歌第四集—香港之戀》之中。

該曲原曲為鄧麗君1977年1月1日發表的日語單曲《ふるさとはどこですか》。

基本介紹

  • 中文名稱:小村之戀
  • 所屬專輯:島國之情歌第四集—香港之戀
  • 發行時間:1977-01-01
  • 歌曲原唱:鄧麗君
  • 填詞:莊奴
  • 譜曲:薄井須志程
  • 音樂風格:流行
  • 歌曲語言:國語
歌詞,中文版歌詞,日文版歌詞,歌手簡歷,其他版本查閱,

歌詞

中文版歌詞

小村之戀
作詞:莊奴
作曲:薄井須志程
《島國之情歌第四集—香港之戀》專輯封面《島國之情歌第四集—香港之戀》專輯封面
演唱:鄧麗君
彎彎的小河
青青的山岡
依偎著小村莊
藍藍的天空
陣陣的花香
怎不叫人為你嚮往
啊 問故鄉
問故鄉別來是否無恙
我時常時常地想念你
我願意 我願意
回到你身旁
回到你身旁
美麗的村莊
美麗的風光
你常出現我的夢鄉
小村之戀
(白)在夢裡,
我又回到難忘的故鄉,
那彎彎的小河,
陣陣的花香,
使我嚮往,使我難忘。
難忘的小河
難忘的山岡
難忘的小村莊
在那裡歌唱
在那裡成長
怎不叫人為你嚮往
啊 問故鄉
問故鄉別來是否無恙
我時常時常地想念你
我願意 我願意
回到你身旁
回到你身旁
美麗的村莊
美麗的風光
你常出現我的夢鄉

日文版歌詞

ふるさとはどこでか
專輯:星之傳說專輯:星之傳說
作曲:薄井須志程
作詞:中山大三郎
演唱:鄧麗君
ふるさとはどこですかと あなたはきいた
この町の生まれですと 私は答えた
ああ そしてあなたがいつの日か
あなたのふるさとへ
つれていってくれる日を夢みたの
生まれたてのこの愛の ゆくえを祈ったの
ふるさとはどこですかと 私はきいた
南の海の町と あなたは答えた
ああ そして幼い日のことを
瞳をかがやかせ
歌うように夢のよう話したわ
ふたりして行かないかと 私にはきこえたの
ああだけど今では思い 出ね
あなたはふるさとへ
ただひとりただひとり帰るのね
ふるさとはそんなにも あたたかいものなのね
歌詞翻譯:
“你的故鄉在哪裡?”你輕輕地問我
“就是出生在這條街上”
我回答道 啊 我夢想有朝一日
能被你帶回你的故鄉
在心裡 我祈禱著這份愛的前途
“你的故鄉在哪裡?”我輕聲地問你
“在那南部海邊的街上”你回答道
啊 你閃爍著明亮的眼眸 童年的往事如歌如夢般的訴說著
“我們一起回去好嗎?”我聽出了你的這番心愿
啊,然而如今這卻是一個回憶了
你一個 是你獨自一人回故鄉去了
在我的心中 故鄉是多么溫暖的地方啊

歌手簡歷

鄧麗君(1953年1月29日-1995年5月8日)是一位在亞洲地區和全球華人社會極具影響力的台灣歌唱家,亦是20世紀後半葉最富盛名的日本歌壇巨星之一。她的歌曲在華人社會廣泛的知名度和經久不衰的傳唱度為其贏得了“十億個掌聲”的美譽。生前演藝足跡遍及台灣、香港、日本、東南亞、美國等地,發表國語、日語、英語、粵語、閩南語、印尼語等歌曲1000餘首,對華語樂壇尤其是大陸流行樂壇的啟蒙與發展產生了深遠影響,也為亞洲不同流行音樂文化間的相互交流做出了重要貢獻。時至今日,仍有無數歌手翻唱她的經典歌曲向其致敬,被譽為華語流行樂壇一個永恆的文化符號。

其他版本查閱

青春美少女組合版本
內地知名組合青春美少女在她們出版的新專輯《青春美少女的花花世界》里也收錄了《小村之戀》,而且還遠赴高棉吳哥窟拍攝了MV,在青春美少女組合2011年1月16日北京演唱會上,《小村之戀》被青春美少女組合演繹的非常到位,另外青春美少女組合日本東京的個唱上還演唱了《小村之戀》的日文版!
青春美少女組合青春美少女組合
青春美少女組合是國內較早成立的歌舞組合之一,成立於 1996年, 今已經十五年了,參加過 6 屆中央電視台春節晚會,出版過《快樂寶貝》《喝彩》等多張唱片,拍攝過近20首 MTV 作品,在國內國外獲得各種獎勵近 100 多次,曾代表內地出訪過日本、韓國、香港等多個國家和地區,擔任了《背背佳》《慧海音箱》等多家知名企業的形象代言人。她們的成名曲《快樂寶貝》和春節晚會上演唱的《網路戰士》等歌曲都曾家喻戶曉!2009年,“青春美少女”組合以一曲i miss you再度走紅歌壇。2010年元旦,青春美少女榮獲《南方周末》頒發的最佳品牌藝人獎。 “青春美少女”唯一合法經紀人為大唐先生 ,青春美少女全球巡演日期已展開,2011年1月16日北京,2月25日在日本東京都成功舉辦了演唱會!2011年6月推出新專輯《跟從前說再見》,2011年9月12日參加央視中秋晚會直播,9月25日在鳥巢參加中日韓《三國演藝》演唱會。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們