《小小的手心》是日本戀愛冒險遊戲《CLANNAD》及改編動畫《CLANNAD~AFTER STORY~》中一首最催人淚下的插曲。輕柔質樸的旋律,溫暖真摯的歌詞,完全沒有一點華麗的多餘編排,絕不摻雜半點虛情假意,將故事中所有難以忘懷的點滴記憶收集起來,就拼湊成了這首歌曲。
基本介紹
- 中文名稱:小小的手心
- 外文名稱:小さなてのひら
- 所屬專輯:《CLANNAD Original SoundTrack》
- 歌曲時長:4:45
- 發行時間:2004.08.13
- 歌曲原唱:Riya
- 填詞:麻枝準
- 譜曲:麻枝準
- 編曲:戶越まごめ
- 歌曲語言:日語
歌曲介紹,歌曲歌詞,日文歌詞,中文歌詞,lrc歌詞,
歌曲介紹
此歌收錄於專輯《CLANNAD Original SoundTrack》中,由Riya演唱,作為遊戲AFTER STORY篇TRUE END片尾曲,並在動畫第二季《CLANNAD~AFTER STORY~》中作為插曲使用。該歌曲高潮部分的旋律改編自《渚》。
歌曲歌詞
日文歌詞
遠(とお)くで 遠(とお)くで 揺(ゆ)れてる 稲穂(いなほ)の海(うみ)
帆(ほ)を上(あ)げ 帆(ほ)を上(あ)げ 目指(めざ)した 思(おも)い出(で)へと
仆(ぼく)らは 今日(きょう)までの 悲(かな)しい事(こと) 全部(ぜんぶ)
覚(おぼ)えてるか 忘(わす)れたか
小(ちい)さな手(て)にも いつからか仆(ぼく)ら追(お)い越(こ)してく強(つよ)さ
熟(う)れた葡萄(ぶどう)の 下(した)泣(な)いてた日(ひ)から 歩(ある)いた
小(ちい)さな手(て)でも 離(はな)れても仆(ぼく)らはこの道(みち)ゆくんだ
いつか來(く)る日(ひ)は 一番(いちばん)の思(おも)い出(で)を 仕舞(しま)って
季節(きせつ)は移(うつ)り もう冷(つめ)たい風(かぜ)が
包(つつ)まれて眠(ねむ)れ あの春(はる)の 歌(うた)の中(なか)で
小(ちい)さな手(て)にも いつからか仆(ぼく)ら追(お)い越(こ)してく強(つよ)さ
濡(ぬ)れた頬(ほお)には どれだけの笑顏(えがお)が 映(うつ)った
小(ちい)さな手(て)でも 離(はな)れても仆(ぼく)らはこの道(みち)ゆくんだ
そして來(く)る日(ひ)は 仆(ぼく)らも思(おも)い出(で)を 仕舞(しま)った
小(ちい)さな手(て)でも いつの日(ひ)か 仆(ぼく)ら追(お)い越(こ)してゆくんだ
やがて來(く)る日(ひ)は 新(あたら)しい季節(きせつ)を 開(ひら)いた
中文歌詞
版本一
遠遠的,遠遠的,稻穗搖曳,那片金色海洋,
揚起帆,揚起帆,帶上回憶,我們共同尋訪,
我們一起,走到今天,曾經經歷的那些悲傷,
還能記得嗎?或早已遺忘?
小小的手心裡,卻也同樣蘊含著,超越了你我的那份堅強,
熟透的葡萄架下,向灑滿淚水的那些時光,揮手作別。
憑著這雙小手,即使是彼此分離,依然能前行在這條路上,
直到將來的某天,將無比珍貴的那些回憶,深深埋藏。
季節無聲變遷,曾經寒冷的風,
也靜靜的入眠,在那春天的,歌謠之中。
小小的手心裡,卻也同樣蘊含著,超越了你我的那份堅強,
滿是淚痕的臉上,映出了幾許美麗笑顏的,那些過往。
憑著這雙小手,即使是彼此分離,依然能前行在這條路上,
那天來臨的時候,我們早已將所有的回憶,深深埋藏。
憑著這雙小手,總有一天將超越,你我前行的匆匆步伐。
終於來臨的那天,將為我們輕輕掀開,新的時光。
版本二
遠方的稻穗之海 隨著風兒輕輕搖擺
揚起風帆 我們啟程前往回憶的深處
曾經的一幕幕悲傷
依然歷歷在目? 或是早已淡忘?
那雙小手不知何時有了能超越我們的堅強
穿過滿是葡萄的長廊 告別充滿淚水的時光
即使不再牽著那雙小手 我們也會沿著這條道路前行
總有一天 會成為一段最珍貴的回憶
季節變遷 那曾經刺骨的寒風
已經在春天的歌聲中 沉入夢鄉
那雙小手不知何時有了能夠超越我們的堅強
滿是淚水的臉頰 又會映出多美的笑容
即使不再牽著那雙小手 我們也會沿著這條道路前行
然後在那一天 成為了屬於我們的回憶
那雙小手不知何時已將我們超越
在隨後的日子 我們迎來了嶄新的季節
lrc歌詞
中日對照
[00:00.67]小さなてのひら
[00:16.80]作曲:麻枝準
[00:32.81]演唱:eufonius
[00:35.81]
[00:38.79]遠(とお)くで遠(とお)くで ゆれてる稲穂(いなほ)の海(うみ)
[00:56.36]「遠遠的 遠遠的 在那隨風搖擺的稻穗之海」
[00:57.08]帆(ほ)を上(あ)げ 帆(ほ)を上(あ)げ 目指(めざ)した思い(おもい)出(で)へと
[01:15.19]「揚起風帆 揚起風帆 向著回憶的港灣起航」
[01:16.49]仆(ぼく)らは 今日(きょう)までの 悲し(かなし)いこと全(ぜん)部(ぶ)
[01:29.65]「我們攜手走過的人生 那段布滿荊棘的道路」
[01:30.68]覚え(おぼえ)てるか 忘れ(わすれ)たか
[01:39.65]「是否依然記得 抑或已經忘卻」
[01:44.19]
[01:59.05]小さ(ちいさ)な手(て)にもいつかれか仆(ぼく)ら追(お)い越(こ)してく強(つよ)さ
[02:07.58]「看似稚嫩的小手 卻蘊藏著超越我們的堅強」
[02:08.32]熟れ(うれ)た葡萄(ぶどう)の下(した)泣(な)いてた日(ひ)から歩(ある)いた
[02:17.30]「穿過長滿熟透葡萄的長廊 將昨日的陰霾拋在腦後」
[02:18.04]小さ(ちいさ)な手(て)でも離(はな)れても仆(ぼく)らはこの道(みち)ゆくんだ
[02:26.82]「稚嫩的小手即使不再緊緊相握 我們也將繼續前行」
[02:27.65]いつかくる日(ひ)は一(いち)番(ばん)の思(おも)い出(で)を仕(し)舞(ま)って
[02:36.65]「在那一天來臨之際 將珍貴的回憶深深埋藏」
[02:37.90]
[02:38.59]季節(きせつ)は移(うつ)り もう冷たい(つめたい)風(かぜ)が
[02:56.83]「光陰荏苒 曾經肆虐的寒風」
[02:57.94]包(つつ)まれて眠(ねむ)れ あの春(はる)の歌(うた)の中(なか)で
[03:14.50]「早已風光不再 消散在了春天的歌聲里」
[03:15.66]
[03:16.42]小さ(ちいさ)な手(て)にもいつかれか仆(ぼく)ら追(お)い越(こ)してく強(つよ)さ
[03:24.70]「看似稚嫩的小手 卻蘊藏著超越我們的堅強」
[03:25.61]濡(ぬ)れた頬(ほほ)にはどれだけの笑顏(えがお)が映(うつ)った
[03:34.69]「臉上雖仍殘留著淚痕 卻再次綻放出會心的笑容」
[03:35.23]小さ(ちいさ)な手(て)でも離(はな)れても仆(ぼく)らはこの道(みち)ゆくんだ
[03:44.42]「稚嫩的小手即使不再緊緊相握 我們也將繼續前行」
[03:44.85]そしてくる日(ひ)は 仆(ぼく)らも思(おも)い出(で)を仕(し)舞(ま)った
[03:53.87]「在那一天來臨之際 我們將回憶埋藏在心底」
[03:54.61]小さ(ちいさ)な手(て)でもいつの日(ひ)か仆(ぼく)ら追(お)い越(こ)してゆくんだ
[04:03.07]「看似稚嫩的小手 有朝一日終將超越我們」
[04:03.96]やがてくる日(ひ)は 新し(あたらし)い季節(きせつ)を開(ひら)いた
[04:16.07]「當那一天來臨 等待我們的又將是嶄新的天空」
中文版
[ti:小さなてのひら]
[ar:eufonius]
[al:CLANNAD Original SoundTrack DI]
[by:mmooo]
[00:00.67]小小的手心
[00:16.80]作曲:麻枝準
[00:32.81]演唱:eufonius
[00:43.46][00:38.79]遠遠的
[00:47.02]在那隨風搖擺的稻穗之海
[04:14.35][03:13.12][02:36.81][01:37.44][00:56.68]
[01:02.66][00:57.08]揚起風帆
[01:06.21]向著回憶的港灣起航
[01:16.49]我們攜手走過的人生
[01:26.00]那段布滿荊棘的道路
[01:30.68]是否依然記得
[01:34.98]抑或已經忘卻
[03:54.61][03:16.42][01:59.05]看似稚嫩的小手
[03:20.29][02:01.70]卻蘊藏著超越我們的堅強
[02:08.32]穿過長滿熟透葡萄的長廊
[02:13.14]將昨日的陰霾拋在腦後
[03:35.23][02:18.04]稚嫩的小手即使不再緊緊相握
[03:39.21][02:22.42]我們也將繼續前行
[03:44.85][02:27.65]在那一天來臨之際
[02:30.28]將珍貴的回憶深深埋藏
[02:38.59]光陰荏苒
[02:48.35]曾經肆虐的寒風
[02:57.94]早已風光不再
[03:06.31]消散在了春天的歌聲里
[03:25.61]臉上雖仍殘留著淚痕
[03:28.49]卻再次綻放出會心的笑容
[03:47.35]我們將回憶埋藏在心底
[03:57.30]有朝一日終將超越我們
[04:03.96]當那一天來臨
[04:06.81]等待我們的又將是嶄新的天空
羅馬歌詞
遠遠的,遠遠的
遠くで 遠くで
to o ku de to o ku de
稻穗搖曳,那片金色海洋
揺れてる稲穂の海
yu re te ru i na ho no u mi
揚起帆,揚起帆
帆を上げ帆を上げ
ho wo a ge ho wo a ge
帶上回憶,我們共同尋訪
目指した思い出へと
me za shi ta o mo i de he to
我們一起,走到今天
仆らは 今日までの
bo ku ra ha kyo u ma de no
曾經經歷的那些悲傷
悲しいこと全部
ka na shi i ko to ze n bu
還能記得嗎?
覚えてるか
o bo e te ru ka
或早已遺忘?
忘れたか
wa su re ta ka
小小的手心裡,卻也同樣蘊含著
小さな手にもいつからか
chi i sa na te ni mo i tsu ka ra ka
超越了你我的那份堅強,
仆ら追い越してく強さ
bo ku ra o i ko shi te ku tsu yo sa
熟透的葡萄架下,向灑滿淚水的那些時光
熟れた葡萄の下泣いた日から
u re ta bu do u no shi ta na i te ta hi ka ra
揮手作別。
歩いた。
a ru i ta
憑著這雙小手,即使是彼此分離
小さな手でも離れても
chi i sa na te de mo ha na re te mo
依然能前行在這條路上,
仆らはこの道ゆくんだ
bo ku ra ha ko no mi chi yu ku n da
直到將來的某天
いつかくる日は
i tu ka ku ru hi ha
將無比珍貴的那些回憶
一番の思い出を
i chi ba n no o mo i de wo
深深埋藏
仕舞って
shi ma tte
季節無聲變遷
季節は移り
ki se tsu ha u tsu ri
曾經寒冷的風
もう冷たい風が
mo u tsu me ta i ka ze ga
也靜靜的入眠
包まれて眠れ
tsu tsu ma re te ne mu re
在那春天的,歌謠之中。
あの春の歌の中で
a no ha ru no u ta no na ka de
小小的手心裡,卻也同樣蘊含著
小さな手にもいつかれか
chi i sa na te ni mo i tsu ka re ka
超越了你我的那份堅強
仆ら追い越してく強さ
bo ku ra o i ko shi te ku tsu yo sa
滿是淚痕的臉上,映出了幾許美麗笑顏的
濡れた頬にはどれだけの
nu re ta ho o ni ha do re da ke no
那些過往。
笑顏が映った
e ga o ga u tsu tta
憑著這雙小手,即使是彼此分離
小さな手でも離れても
chi i sa na te de mo ha na re te mo
依然能前行在這條路上
仆らはこの道ゆくんだ
bo ku ra ha ko no mi chi yu ku n da
那天來臨的時候
そして來る日は
so shi te ku ru hi ha
我們早已將所有的回憶深深埋藏。
仆らも思い出を仕舞った
bo ku ra mo o mo i de wo shi ma tta
憑著這雙小手,總有一天將超越
小さな手でもいつの日か
chi i sa na te de mo i tsu no hi ka
你我前行的匆匆步伐
仆ら追い越してゆくんだ
bo ku ra o i ko shi te yu ku n da
終於來臨的那天
やがて來る日は
ya ga te ku ru hi ha
將為我們輕輕掀開
新しい季節を
a ta ra shi i ki se tsu wo
新的時光
開いた
hi ra i ta
英文歌詞
作曲‧作詞:少女病 歌:茶太
Far away, far away 遠方,遠方
Just like the sea, free to sing with the wind 就像海一樣, 自由地與風歌唱
Reaching you, reaching you 手伸向你, 手伸向你
To follow our memory 去追尋我們的回憶
Till today, do you recall every past sorrowfulness forever seem,
至今, 你是否記得一切似永遠的痛苦,
do we forget that? 我們能忘記嗎?
So little hand by the some day所以小手, 在某天
we will be found to life by our strength 我們會因我們的力量找回生命的活力
looking everything the day by and I'll go dive like the wave 看著每日的一切, 我要像浪一樣地潛水
So little hand , so you‘re not alone, always follow, we're not alone 所以小手, 你不孤單, 不斷追尋, 我們就不孤單
someday ,too, will come 又有某天也會來
you who always miss was just memory 時常思念的你也不過是回憶
season change 季節替換
I'll be chilling with hands small 我會和小手一起受寒
want to stray forever 想要永遠無目的地的行走
every long winter holds on the spring 每個漫長的冬天都擋著春天
So little hand by the some day 所以小手, 在某天
we would be found to life by our strength 我們會因我們的力量找回生命的活力
just how deep I've long and all I've got, I place 我渴望的多深以及我所有擁有的, 我擺上
so little hand , so you're not alone, always follow, we're not alone 所以小手, 你不孤單, 不斷追尋, 我們就不孤單
But some day we need to love our every memory 但是有一天我們會需要去愛惜我們每個回憶
So little hand by the some day 所以小手, 在某天
we would be found to life by our strength 我們會因我們的力量找回生命的活力
we would be followin' the day I knew season begins will come 我們會追隨著我所知季節開始的那天