基本介紹
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,作品鑑賞,作者簡介,
作品原文
定風波
把酒花前欲問溪,問溪何事晚聲悲?名利往來人盡老,誰道,溪聲今古有休時。
且共玉人斟玉醑,休訴,笙歌一曲黛眉低。情似長溪長不斷,君看,水聲東去月輪西。
注釋譯文
詞句注釋
①道:說。②玉醑:美酒。③黛眉:畫成黛色的眉毛。④君:敬詞,您。
白話譯文逐句全譯
我一邊賞花一邊飲酒,想問一問那溪水,你因何事在傍晚時分放悲聲?天上之人,為了功名利祿,四處奔波,一直到老,可是又有誰敢說這溪聲從古到今沒有停歇過呢?暫且和貌美的女子淺斟低唱,不要推辭,且聽笙歌一曲,看那女子唱完低著頭,那深情恰似這溪水,連綿不斷,你看水聲東去,月光西沉,留給人無盡的情思。
作品鑑賞
這首詞可能作於黔州,詩詞表述了作者超越名利而歸趣於情的內心訴求。詞的上片感懷人世,以溪水為傾訴的對象,頗具詩情畫意。作者以終古如斯的溪流比喻奔波於名利之間的人生旅程,那溪聲好像是在傾吐內心無盡的感慨。如果說上片重在表現作者超凡脫俗的胸襟,那么下片則轉向了抒發作者放達曠逸的內心世界。既然名利成了虛物,那就淺斟低唱,放情於綿綿深情之中吧!這時,作者把長流不斷的溪水作為載體,水流漸漸東去,月亮西斜,留給人的只有悠長的情思。此詞中,作者從對人生的思考寫到對內心情感的追求,上片在警世的言論中充滿了悲天憫人之情,詞的下片中,作者在放逸之情中流露出一種達道之理,全文情理相生,使詩詞給人一種峭健曠逸的感覺。這首詞有別於黃庭堅詞溫婉妍麗的傳統詞風,它和清新雅健的黃庭堅詩似有一脈相通之感。