完全性Complex

《完全性Complex》是一首巡音ルカ / やみくろ演唱的歌曲,收錄於《初音ミク「マジカルミライ 2020」OFFICIAL ALBUM》專輯中。

基本介紹

  • 外文名:完全性Complex 
  • 所屬專輯:初音ミク「マジカルミライ 2020」OFFICIAL ALBUM
  • 歌曲時長:3分51秒
  • 歌曲原唱:巡音ルカ / やみくろ
歌曲歌詞
『繋ぐ日々に意味はあるの?
聯繫著的每一天是有意義的嗎
神様の暇つぶしの世界
神拿來打發空閒的世界
人に価値なんか無いでしょ
面對人來說沒有什麼價值吧
死んでも何も変わらない
就算死了也不會有任何改變
生きてても死んでも同じなら
如果不管是生是死都一樣
僕は『生きる』を選ぶよ
我會選擇『活下去』
いてもいなくても同じでも
就算不管存在不存在都一樣
せめて何かを殘すさ
至少也留下什麼吧
『怖い、曖昧な未來
可怕曖昧的未來
つらい、いたい くらい過去
幾乎心酸痛苦的過去
もう嫌だ
再也受不了了
感情塞いでしまいたい
好想將這份感情堵塞起來
笑っても泣いても同じでも
就算不管是笑是哭都一樣
僕は泣くよ、笑うよ
我會笑的 也會哭的
嘲笑われて何度も傷付いても
就算被嘲笑過無數次的被傷害
笑い飛ばしてみせるさ
也會一笑置之
『完全な僕じゃないとね
如果不是完全的我
僕は僕を愛せないよ
我就無法愛我自己了
うつろうものは弱いから
因為會變化的事情是脆弱的
感情は邪魔になるだけ
感情只會造成妨礙而已
なら 喜怒哀楽に意味は無いでしょ
這樣的話 喜怒哀樂也就沒有意義了吧
強くなれず苦しいだけ
只會因為無法變得堅強而痛苦
感情は いつも 余計でも
就算感情總是多餘的
どこか暖かいもんだろ
也會在某處帶著暖意吧
完全じゃなくて不安定なものを
好像講那不完全而不安定的事物
〈心〉と呼びたいな
稱之為心
生きてても、死んでも同じかは
不管是生或者是死,是否都一樣
生き抜いてから決めるよ
這種事情是要活過之後才能決定的
笑っても泣いても報われなくても
就算笑了哭了無法得到回報
そんな命を愛すよ
我也愛著那段生命
完全なもんなどもう
所謂完全的事物已經
何も無くていいよ
就算一個也沒有,也沒有關係
等身大でいい、
只要與自己相符合就好了
そう
是啊
いいよ
只要那樣就好了
『いいの?』
『那樣就好了嗎?』
いいよ
那樣就好了
『いいの?』
『那樣就好了嗎?』
『いいの?』
『那樣就好了嗎?』
いいよ
那樣就好了

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們